ORV
10. କାରଣ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ଯେଉଁ ଦୁଃଖ, ତାହା ପରିତ୍ରାଣ ନିମନ୍ତେ ଏପରି ମନପରିବର୍ତ୍ତନ ଜନ୍ମାଏ, ଯାହା ସକାଶେ ଅନୁତାପ କରିବାକୁ ପଡ଼େ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ସାଂସାରିକ ଦୁଃଖ ମୃତ୍ୟୁ ଜନ୍ମାଏ ।
IRVOR
10. କାରଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ଯେଉଁ ଦୁଃଖ, ତାହା ପରିତ୍ରାଣ ନିମନ୍ତେ ଏପରି ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଜନ୍ମାଏ, ଯାହାସକାଶେ ଅନୁତାପ କରିବାକୁ ପଡ଼େ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ସାଂସାରିକ ଦୁଃଖ ମୃତ୍ୟୁ ଜନ୍ମାଏ ।
KJV
10. For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
AMP
10. For godly grief and the pain God is permitted to direct, produce a repentance that leads and contributes to salvation and deliverance from evil, and it never brings regret; but worldly grief (the hopeless sorrow that is characteristic of the pagan world) is deadly [breeding and ending in death].
KJVP
YLT
10. for the sorrow toward God reformation to salvation not to be repented of doth work, and the sorrow of the world doth work death,
ASV
10. For godly sorrow worketh repentance unto salvation, a repentance which bringeth no regret: but the sorrow of the world worketh death.
WEB
10. For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death.
NASB
10. For godly sorrow produces a salutary repentance without regret, but worldly sorrow produces death.
ESV
10. For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death.
RV
10. For godly sorrow worketh repentance unto salvation, {cf15i a repentance} which bringeth no regret: but the sorrow of the world worketh death.
RSV
10. For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death.
NKJV
10. For godly sorrow produces repentance [leading] to salvation, not to be regretted; but the sorrow of the world produces death.
MKJV
10. For the grief according to God works repentance to salvation, not to be regretted, but the grief of the world works out death.
AKJV
10. For godly sorrow works repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world works death.
NRSV
10. For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death.
NIV
10. Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.
NIRV
10. Godly sadness causes us to turn away from our sins and be saved. And we are certainly not sorry about that! But worldly sadness brings death.
NLT
10. For the kind of sorrow God wants us to experience leads us away from sin and results in salvation. There's no regret for that kind of sorrow. But worldly sorrow, which lacks repentance, results in spiritual death.
MSG
GNB
NET
ERVEN