ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
11. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଜାଣ, ପିତା ଯେପ୍ରକାରେ ଆପଣା ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ, ସେହିପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣକୁ ଉପଦେଶ ଓ ଉତ୍ସାହ ଦେଇ ଏକା; ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲୁ,

IRVOR
11. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଜାଣ, ପିତା ଯେପ୍ରକାରେ ନିଜ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି, ସେହି ପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣକୁ ଉପଦେଶ ଓ ଉତ୍ସାହ ଦେଇ ଏକାନ୍ତ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲୁ,



KJV
11. As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father [doth] his children,

AMP
11. For you know how, as a father [dealing with] his children, we used to exhort each of you personally, stimulating and encouraging and charging you

KJVP

YLT
11. even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,

ASV
11. as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,

WEB
11. As you know how we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,

NASB
11. As you know, we treated each one of you as a father treats his children,

ESV
11. For you know how, like a father with his children,

RV
11. as ye know how we {cf15i dealt with} each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging {cf15i you}, and testifying,

RSV
11. for you know how, like a father with his children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you

NKJV
11. as you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father [does] his own children,

MKJV
11. even as you know how we exhorted and comforted and testified to each one of you, as a father to his children,

AKJV
11. As you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father does his children,

NRSV
11. As you know, we dealt with each one of you like a father with his children,

NIV
11. For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,

NIRV
11. You know that we treated each of you as a father treats his own children.

NLT
11. And you know that we treated each of you as a father treats his own children.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 11 / 20
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
  • ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଜାଣ, ପିତା ଯେପ୍ରକାରେ ଆପଣା ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ, ସେହିପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣକୁ ଉପଦେଶ ଓ ଉତ୍ସାହ ଦେଇ ଏକା; ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲୁ,
  • IRVOR

    ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତ ଜାଣ, ପିତା ଯେପ୍ରକାରେ ନିଜ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି, ସେହି ପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣକୁ ଉପଦେଶ ଓ ଉତ୍ସାହ ଦେଇ ଏକାନ୍ତ ଅନୁରୋଧ କରିଥିଲୁ,
  • KJV

    As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
  • AMP

    For you know how, as a father dealing with his children, we used to exhort each of you personally, stimulating and encouraging and charging you
  • YLT

    even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,
  • ASV

    as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,
  • WEB

    As you know how we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,
  • NASB

    As you know, we treated each one of you as a father treats his children,
  • ESV

    For you know how, like a father with his children,
  • RV

    as ye know how we {cf15i dealt with} each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging {cf15i you}, and testifying,
  • RSV

    for you know how, like a father with his children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you
  • NKJV

    as you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his own children,
  • MKJV

    even as you know how we exhorted and comforted and testified to each one of you, as a father to his children,
  • AKJV

    As you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father does his children,
  • NRSV

    As you know, we dealt with each one of you like a father with his children,
  • NIV

    For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,
  • NIRV

    You know that we treated each of you as a father treats his own children.
  • NLT

    And you know that we treated each of you as a father treats his own children.
Total 20 Verses, Selected Verse 11 / 20
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References