ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
21. ତହିଁଉତ୍ତାରେ ଏକ ଆତ୍ମା ବାହାରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହୋଇ କହିଲା, ମୁଁ ତାହାକୁ ଫୁସଲାଇବି ।

IRVOR
21. ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଏକ ଆତ୍ମା ବାହାରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହୋଇ କହିଲା, “ମୁଁ ତାହାକୁ ଫୁସଲାଇବି।”



KJV
21. And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.

AMP
21. Then there came forth a spirit [of whom I am about to tell] and stood before the Lord and said, I will entice him.

KJVP

YLT
21. `And the spirit goeth out, and standeth before Jehovah, and saith, I -- I do entice him; and Jehovah saith unto him, By what?

ASV
21. And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.

WEB
21. There came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him.

NASB
21. until one of the spirits came forth and presented himself to the LORD, saying, 'I will deceive him.' The LORD asked, 'How?'

ESV
21. Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.'

RV
21. And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him.

RSV
21. Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, `I will entice him.'

NKJV
21. "Then a spirit came forward and stood before the LORD, and said, 'I will persuade him.'

MKJV
21. And there came forth a spirit and stood before Jehovah and said, I will entice him.

AKJV
21. And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.

NRSV
21. until a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.'

NIV
21. Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said,`I will entice him.'

NIRV
21. Finally, a spirit came forward and stood in front of the Lord. The spirit said, 'I'll try to get Ahab to do it.'

NLT
21. and finally a spirit approached the LORD and said, 'I can do it!'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 53 Verses, Selected Verse 21 / 53
  • ତହିଁଉତ୍ତାରେ ଏକ ଆତ୍ମା ବାହାରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହୋଇ କହିଲା, ମୁଁ ତାହାକୁ ଫୁସଲାଇବି ।
  • IRVOR

    ତହିଁ ଉତ୍ତାରେ ଏକ ଆତ୍ମା ବାହାରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହୋଇ କହିଲା, “ମୁଁ ତାହାକୁ ଫୁସଲାଇବି।”
  • KJV

    And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
  • AMP

    Then there came forth a spirit of whom I am about to tell and stood before the Lord and said, I will entice him.
  • YLT

    `And the spirit goeth out, and standeth before Jehovah, and saith, I -- I do entice him; and Jehovah saith unto him, By what?
  • ASV

    And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.
  • WEB

    There came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him.
  • NASB

    until one of the spirits came forth and presented himself to the LORD, saying, 'I will deceive him.' The LORD asked, 'How?'
  • ESV

    Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.'
  • RV

    And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him.
  • RSV

    Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, `I will entice him.'
  • NKJV

    "Then a spirit came forward and stood before the LORD, and said, 'I will persuade him.'
  • MKJV

    And there came forth a spirit and stood before Jehovah and said, I will entice him.
  • AKJV

    And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
  • NRSV

    until a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.'
  • NIV

    Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said,`I will entice him.'
  • NIRV

    Finally, a spirit came forward and stood in front of the Lord. The spirit said, 'I'll try to get Ahab to do it.'
  • NLT

    and finally a spirit approached the LORD and said, 'I can do it!'
Total 53 Verses, Selected Verse 21 / 53
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References