ORV
5. ମଧ୍ୟ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଦ୍ଵାରା ଯେଉଁ ଚିହ୍ନ ଦେଇଥିଲା, ତଦନୁସାରେ ଯଜ୍ଞବେଦି ଫାଟିଗଲା ଓ ଯଜ୍ଞବେଦିରୁ ଭସ୍ମ ଅଜାଡି ହୋଇ ପଡ଼ିଲା ।
IRVOR
5. ମଧ୍ୟ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଯେଉଁ ଚିହ୍ନ ଦେଇଥିଲା, ତଦନୁସାରେ ଯଜ୍ଞବେଦି ଫାଟିଗଲା ଓ ଯଜ୍ଞବେଦିରୁ ଭସ୍ମ ଅଜାଡି ହୋଇ ପଡ଼ିଲା।
KJV
5. The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
AMP
5. The altar also was split and the ashes poured out from the altar according to the sign which the man of God had given by the word of the Lord.
KJVP
YLT
5. and the altar is rent, and the ashes poured forth from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of Jehovah.
ASV
5. The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Jehovah.
WEB
5. The altar also was torn, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Yahweh.
NASB
5. Moreover, the altar broke up and the ashes from it were strewn about-- the sign the man of God had given as the word of the LORD.
ESV
5. The altar also was torn down, and the ashes poured out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of the LORD.
RV
5. The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
RSV
5. The altar also was torn down, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
NKJV
5. The altar also was split apart, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
MKJV
5. The altar also was torn apart, and the ashes poured out from the altar according to the sign which the man of God had given by the Word of Jehovah.
AKJV
5. The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
NRSV
5. The altar also was torn down, and the ashes poured out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of the LORD.
NIV
5. Also, the altar was split apart and its ashes poured out according to the sign given by the man of God by the word of the LORD.
NIRV
5. Also, the altar broke into pieces. Its ashes spilled out. That happened in keeping with the miraculous sign the man of God had announced. He had received a message from the Lord.
NLT
5. At the same time a wide crack appeared in the altar, and the ashes poured out, just as the man of God had predicted in his message from the LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN