ORV
20. କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶେଷ ମୂଲ୍ୟରେ କିଣା-ଯାଇଅଛ; ଏଣୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶରୀରରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୌରବ ପ୍ରକାଶ କର ।
IRVOR
20. କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିଶେଷ ମୂଲ୍ୟରେ କିଣାଯାଇଅଛ; ଏଣୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶରୀରରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୌରବ ପ୍ରକାଶ କର ।
KJV
20. For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.
AMP
20. You were bought with a price [purchased with a preciousness and paid for, made His own]. So then, honor God and bring glory to Him in your body.
KJVP
YLT
20. for ye were bought with a price; glorify, then, God in your body and in your spirit, which are God's.
ASV
20. for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.
WEB
20. for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God's.
NASB
20. For you have been purchased at a price. Therefore, glorify God in your body.
ESV
20. for you were bought with a price. So glorify God in your body.
RV
20. for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.
RSV
20. you were bought with a price. So glorify God in your body.
NKJV
20. For you were bought at a price; therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God's.
MKJV
20. for you are bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God's.
AKJV
20. For you are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
NRSV
20. For you were bought with a price; therefore glorify God in your body.
NIV
20. you were bought at a price. Therefore honour God with your body.
NIRV
20. Christ has paid the price for you. So use your bodies in a way that honors God.
NLT
20. for God bought you with a high price. So you must honor God with your body.
MSG
GNB
NET
ERVEN