ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
36. ପୁଣି ସେ ଆପଣା ବାଳକକୁ କହିଲା, ମୁଁ ଯେଉଁ ତୀର ମାରିବି, ତାହାସବୁ ତୁ ଦୌଡ଼ି ଯାଇ ଖୋଜ୍ । ଏଥିରେ ବାଳକ ଦୌଡ଼ନ୍ତେ, ସେ ତାହା ଉପର ଦେଇ ଯିବାକୁ ତୀର ମାରିଲା ।

IRVOR
36. ପୁଣି, ସେ ଆପଣା ବାଳକକୁ କହିଲା, ମୁଁ ଯେଉଁ ତୀର ମାରିବି, ତାହାସବୁ ତୁ ଦୌଡ଼ି ଯାଇ ଖୋଜ୍‍। ଏଥିରେ ବାଳକ ଦୌଡ଼ନ୍ତେ, ସେ ତାହା ଉପର ଦେଇ ଯିବାକୁ ତୀର ମାରିଲା।



KJV
36. And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. [And] as the lad ran, he shot an arrow beyond him.

AMP
36. And he said to his lad, Run, find the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.

KJVP

YLT
36. And he saith to his youth, `Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;` the youth is running, and he hath shot the arrow, causing [it] to pass over him.

ASV
36. And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.

WEB
36. He said to his boy, Run, find now the arrows which I shoot. As the boy ran, he shot an arrow beyond him.

NASB
36. There he said to the boy, "Run and fetch the arrow." And as the boy ran, he shot an arrow beyond him in the direction of the city.

ESV
36. And he said to his boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.

RV
36. And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.

RSV
36. And he said to his lad, "Run and find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.

NKJV
36. Then he said to his lad, "Now run, find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.

MKJV
36. And he said to this lad, Run now, find the arrows which I shoot. As the lad ran, he shot an arrow, causing it to pass over him.

AKJV
36. And he said to his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.

NRSV
36. He said to the boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.

NIV
36. and he said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.

NIRV
36. He said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, Jonathan shot an arrow far beyond him.

NLT
36. "Start running," he told the boy, "so you can find the arrows as I shoot them." So the boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 42 Verses, Selected Verse 36 / 42
  • ପୁଣି ସେ ଆପଣା ବାଳକକୁ କହିଲା, ମୁଁ ଯେଉଁ ତୀର ମାରିବି, ତାହାସବୁ ତୁ ଦୌଡ଼ି ଯାଇ ଖୋଜ୍ । ଏଥିରେ ବାଳକ ଦୌଡ଼ନ୍ତେ, ସେ ତାହା ଉପର ଦେଇ ଯିବାକୁ ତୀର ମାରିଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ଆପଣା ବାଳକକୁ କହିଲା, ମୁଁ ଯେଉଁ ତୀର ମାରିବି, ତାହାସବୁ ତୁ ଦୌଡ଼ି ଯାଇ ଖୋଜ୍‍। ଏଥିରେ ବାଳକ ଦୌଡ଼ନ୍ତେ, ସେ ତାହା ଉପର ଦେଇ ଯିବାକୁ ତୀର ମାରିଲା।
  • KJV

    And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
  • AMP

    And he said to his lad, Run, find the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
  • YLT

    And he saith to his youth, `Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;` the youth is running, and he hath shot the arrow, causing it to pass over him.
  • ASV

    And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
  • WEB

    He said to his boy, Run, find now the arrows which I shoot. As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
  • NASB

    There he said to the boy, "Run and fetch the arrow." And as the boy ran, he shot an arrow beyond him in the direction of the city.
  • ESV

    And he said to his boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
  • RV

    And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
  • RSV

    And he said to his lad, "Run and find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.
  • NKJV

    Then he said to his lad, "Now run, find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.
  • MKJV

    And he said to this lad, Run now, find the arrows which I shoot. As the lad ran, he shot an arrow, causing it to pass over him.
  • AKJV

    And he said to his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
  • NRSV

    He said to the boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
  • NIV

    and he said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
  • NIRV

    He said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, Jonathan shot an arrow far beyond him.
  • NLT

    "Start running," he told the boy, "so you can find the arrows as I shoot them." So the boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.
Total 42 Verses, Selected Verse 36 / 42
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References