ORV
10. ପୁଣି, ସେ ହୋମବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବାର ସମାପ୍ତ କରିବାମାତ୍ର ଦେଖ, ଶାମୁୟେଲ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ; ତହିଁରେ ଶାଉଲ ତାଙ୍କୁ ମଙ୍ଗଳବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଭେଟିବାକୁ ଗଲେ ।
IRVOR
10. ପୁଣି, ସେ ହୋମବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବାର ସମାପ୍ତ କରିବାମାତ୍ରେ ଦେଖ, ଶାମୁୟେଲ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ; ତହିଁରେ ଶାଉଲ ତାଙ୍କୁ ମଙ୍ଗଳବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଭେଟିବାକୁ ଗଲେ।
KJV
10. And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
AMP
10. And just as he finished offering the burnt offering, behold, Samuel came! Saul went out to meet and greet him.
KJVP
YLT
10. And it cometh to pass at his completing to cause the burnt-offering to ascend, that lo, Samuel hath come, and Saul goeth out to meet him, to bless him;
ASV
10. And it came to pass that, as soon as he had made an end of offering the burnt-offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
WEB
10. It came to pass that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might greet him.
NASB
10. He had just finished this offering when Samuel arrived. Saul went out to greet him,
ESV
10. As soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came. And Saul went out to meet him and greet him.
RV
10. And it came to pass that, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
RSV
10. As soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him and salute him.
NKJV
10. Now it happened, as soon as he had finished presenting the burnt offering, that Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might greet him.
MKJV
10. And it happened as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came. And Saul went out to meet him and to kneel to him.
AKJV
10. And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
NRSV
10. As soon as he had finished offering the burnt offering, Samuel arrived; and Saul went out to meet him and salute him.
NIV
10. Just as he finished making the offering, Samuel arrived, and Saul went out to greet him.
NIRV
10. Just as Saul finished offering the sacrifice, Samuel arrived. Saul went out to greet him.
NLT
10. Just as Saul was finishing with the burnt offering, Samuel arrived. Saul went out to meet and welcome him,
MSG
GNB
NET
ERVEN