ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
14. ହେଲେ ମୁଁ ଯେପରି ନ ମରେ, ଏଥିପାଇଁ ମୋହର ଯାବଜ୍ଜୀବନ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୟା ମୋʼ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶ କରିବ;

IRVOR
14. ହେଲେ ମୁଁ ଯେପରି ନ ମରେ, ଏଥିପାଇଁ ମୋହର ଯାବଜ୍ଜୀବନ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୟା ମୋ’ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶ କରିବ;



KJV
14. And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:

AMP
14. While I am still alive you shall not only show me the loving-kindness of the Lord, so that I die not,

KJVP

YLT
14. and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,

ASV
14. And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;

WEB
14. You shall not only while yet I live show me the loving kindness of Yahweh, that I not die;

NASB
14. Only this: if I am still alive, may you show me the kindness of the LORD. But if I die,

ESV
14. If I am still alive, show me the steadfast love of the LORD, that I may not die;

RV
14. And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:

RSV
14. If I am still alive, show me the loyal love of the LORD, that I may not die;

NKJV
14. "And you shall not only show me the kindness of the LORD while I still live, that I may not die;

MKJV
14. And you shall not only show me the kindness of Jehovah while I still live, so that I do not die,

AKJV
14. And you shall not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not:

NRSV
14. If I am still alive, show me the faithful love of the LORD; but if I die,

NIV
14. But show me unfailing kindness like that of the LORD as long as I live, so that I may not be killed,

NIRV
14. "But always be kind to me, just as the Lord is. Be kind to me as long as I live. Then I won't be killed.

NLT
14. And may you treat me with the faithful love of the LORD as long as I live. But if I die,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 42 Verses, Selected Verse 14 / 42
  • ହେଲେ ମୁଁ ଯେପରି ନ ମରେ, ଏଥିପାଇଁ ମୋହର ଯାବଜ୍ଜୀବନ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୟା ମୋʼ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶ କରିବ;
  • IRVOR

    ହେଲେ ମୁଁ ଯେପରି ନ ମରେ, ଏଥିପାଇଁ ମୋହର ଯାବଜ୍ଜୀବନ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୟା ମୋ’ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶ କରିବ;
  • KJV

    And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
  • AMP

    While I am still alive you shall not only show me the loving-kindness of the Lord, so that I die not,
  • YLT

    and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,
  • ASV

    And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;
  • WEB

    You shall not only while yet I live show me the loving kindness of Yahweh, that I not die;
  • NASB

    Only this: if I am still alive, may you show me the kindness of the LORD. But if I die,
  • ESV

    If I am still alive, show me the steadfast love of the LORD, that I may not die;
  • RV

    And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:
  • RSV

    If I am still alive, show me the loyal love of the LORD, that I may not die;
  • NKJV

    "And you shall not only show me the kindness of the LORD while I still live, that I may not die;
  • MKJV

    And you shall not only show me the kindness of Jehovah while I still live, so that I do not die,
  • AKJV

    And you shall not only while yet I live show me the kindness of the LORD, that I die not:
  • NRSV

    If I am still alive, show me the faithful love of the LORD; but if I die,
  • NIV

    But show me unfailing kindness like that of the LORD as long as I live, so that I may not be killed,
  • NIRV

    "But always be kind to me, just as the Lord is. Be kind to me as long as I live. Then I won't be killed.
  • NLT

    And may you treat me with the faithful love of the LORD as long as I live. But if I die,
Total 42 Verses, Selected Verse 14 / 42
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References