ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
5. ଏହି ତୈଳ ଦେଢ଼ଶହ ଟଙ୍କାରେ ବିକ୍ରୟ କରାଯାଇ କାହିଁକି ଦରିଦ୍ରମାନଙ୍କୁ ଦିଆ ନ ଗଲା?

IRVOR
5. ଏହି ତୈଳ ଦେଢ଼ଶହ ଟଙ୍କାରେ ବିକ୍ରୟ କରାଯାଇ କାହିଁକି ଦରିଦ୍ରମାନଙ୍କୁ ଦିଆ ନ ଗଲା ?



KJV
5. Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

AMP
5. Why was this perfume not sold for 300 denarii [a year's wages for an ordinary workman] and that [money] given to the poor (the destitute)?

KJVP

YLT
5. `Wherefore was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?`

ASV
5. Why was not this ointment sold for three hundred shillings, and given to the poor?

WEB
5. "Why wasn't this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?"

NASB
5. "Why was this oil not sold for three hundred days' wages and given to the poor?"

ESV
5. "Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?"

RV
5. Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

RSV
5. "Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?"

NKJV
5. "Why was this fragrant oil not sold for three hundred denarii and given to the poor?"

MKJV
5. Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?

AKJV
5. Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

NRSV
5. "Why was this perfume not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?"

NIV
5. "Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages."

NIRV
5. "Why wasn't this perfume sold? Why wasn't the money given to poor people? It was worth a year's pay."

NLT
5. "That perfume was worth a year's wages. It should have been sold and the money given to the poor."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 50 Verses, Selected Verse 5 / 50
  • ଏହି ତୈଳ ଦେଢ଼ଶହ ଟଙ୍କାରେ ବିକ୍ରୟ କରାଯାଇ କାହିଁକି ଦରିଦ୍ରମାନଙ୍କୁ ଦିଆ ନ ଗଲା?
  • IRVOR

    ଏହି ତୈଳ ଦେଢ଼ଶହ ଟଙ୍କାରେ ବିକ୍ରୟ କରାଯାଇ କାହିଁକି ଦରିଦ୍ରମାନଙ୍କୁ ଦିଆ ନ ଗଲା ?
  • KJV

    Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
  • AMP

    Why was this perfume not sold for 300 denarii a year's wages for an ordinary workman and that money given to the poor (the destitute)?
  • YLT

    `Wherefore was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?`
  • ASV

    Why was not this ointment sold for three hundred shillings, and given to the poor?
  • WEB

    "Why wasn't this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?"
  • NASB

    "Why was this oil not sold for three hundred days' wages and given to the poor?"
  • ESV

    "Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?"
  • RV

    Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
  • RSV

    "Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?"
  • NKJV

    "Why was this fragrant oil not sold for three hundred denarii and given to the poor?"
  • MKJV

    Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?
  • AKJV

    Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
  • NRSV

    "Why was this perfume not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?"
  • NIV

    "Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages."
  • NIRV

    "Why wasn't this perfume sold? Why wasn't the money given to poor people? It was worth a year's pay."
  • NLT

    "That perfume was worth a year's wages. It should have been sold and the money given to the poor."
Total 50 Verses, Selected Verse 5 / 50
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References