ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
10. ପରେ ପ୍ରେରିତମାନେ ବାହୁଡ଼ିଆସି, ଯାହା ଯାହା କରିଥିଲେ, ସେହିସବୁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କଲେ । ଆଉ, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାଙ୍ଗରେ ଘେନି ଅନ୍ତର ହୋଇ ବେଥ୍ସାଇଦା ନାମକ ନଗରକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ ।

IRVOR
10. ପରେ ପ୍ରେରିତମାନେ ଫେରିଆସି, ଯାହା ଯାହା କରିଥିଲେ, ସେହି ସବୁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କଲେ । ଆଉ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାଙ୍ଗରେ ଘେନି ଅନ୍ତର ହୋଇ ବେଥସାଇଦା ନାମକ ନଗରକୁ ଚାଲିଗଲେ ।



KJV
10. And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.

AMP
10. Upon their return, the apostles reported to Jesus all that they had done. And He took them [along with Him] and withdrew into privacy near a town called Bethsaida.

KJVP

YLT
10. And the apostles having turned back, declared to him how great things they did, and having taken them, he withdrew by himself to a desert place of a city called Bethsaida,

ASV
10. And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.

WEB
10. The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Bethsaida.

NASB
10. When the apostles returned, they explained to him what they had done. He took them and withdrew in private to a town called Bethsaida.

ESV
10. On their return the apostles told him all that they had done. And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida.

RV
10. And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.

RSV
10. On their return the apostles told him what they had done. And he took them and withdrew apart to a city called Bethsaida.

NKJV
10. And the apostles, when they had returned, told Him all that they had done. Then He took them and went aside privately into a deserted place belonging to the city called Bethsaida.

MKJV
10. And returning, the apostles told Him all that they had done. And He took them and went aside privately into a deserted place of a city called Bethsaida.

AKJV
10. And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.

NRSV
10. On their return the apostles told Jesus all they had done. He took them with him and withdrew privately to a city called Bethsaida.

NIV
10. When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and they withdrew by themselves to a town called Bethsaida,

NIRV
10. The apostles returned. They told Jesus what they had done. Then he took them with him. They went off by themselves to a town called Bethsaida.

NLT
10. When the apostles returned, they told Jesus everything they had done. Then he slipped quietly away with them toward the town of Bethsaida.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 62 Verses, Selected Verse 10 / 62
  • ପରେ ପ୍ରେରିତମାନେ ବାହୁଡ଼ିଆସି, ଯାହା ଯାହା କରିଥିଲେ, ସେହିସବୁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କଲେ । ଆଉ, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାଙ୍ଗରେ ଘେନି ଅନ୍ତର ହୋଇ ବେଥ୍ସାଇଦା ନାମକ ନଗରକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ ।
  • IRVOR

    ପରେ ପ୍ରେରିତମାନେ ଫେରିଆସି, ଯାହା ଯାହା କରିଥିଲେ, ସେହି ସବୁ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କଲେ । ଆଉ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ସାଙ୍ଗରେ ଘେନି ଅନ୍ତର ହୋଇ ବେଥସାଇଦା ନାମକ ନଗରକୁ ଚାଲିଗଲେ ।
  • KJV

    And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
  • AMP

    Upon their return, the apostles reported to Jesus all that they had done. And He took them along with Him and withdrew into privacy near a town called Bethsaida.
  • YLT

    And the apostles having turned back, declared to him how great things they did, and having taken them, he withdrew by himself to a desert place of a city called Bethsaida,
  • ASV

    And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.
  • WEB

    The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Bethsaida.
  • NASB

    When the apostles returned, they explained to him what they had done. He took them and withdrew in private to a town called Bethsaida.
  • ESV

    On their return the apostles told him all that they had done. And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida.
  • RV

    And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.
  • RSV

    On their return the apostles told him what they had done. And he took them and withdrew apart to a city called Bethsaida.
  • NKJV

    And the apostles, when they had returned, told Him all that they had done. Then He took them and went aside privately into a deserted place belonging to the city called Bethsaida.
  • MKJV

    And returning, the apostles told Him all that they had done. And He took them and went aside privately into a deserted place of a city called Bethsaida.
  • AKJV

    And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
  • NRSV

    On their return the apostles told Jesus all they had done. He took them with him and withdrew privately to a city called Bethsaida.
  • NIV

    When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and they withdrew by themselves to a town called Bethsaida,
  • NIRV

    The apostles returned. They told Jesus what they had done. Then he took them with him. They went off by themselves to a town called Bethsaida.
  • NLT

    When the apostles returned, they told Jesus everything they had done. Then he slipped quietly away with them toward the town of Bethsaida.
Total 62 Verses, Selected Verse 10 / 62
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References