ORV
50. କିନ୍ତୁ ସେ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀକି କହିଲେ, ତୋହର ବିଶ୍ଵାସ ତୋତେ ରକ୍ଷା କରିଅଛି; ଶାନ୍ତିରେ ଚାଲିଯା ।
IRVOR
50. କିନ୍ତୁ ସେ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀକୁ କହିଲେ, ତୋହର ବିଶ୍ୱାସ ତୋତେ ରକ୍ଷା କରିଅଛି; ଶାନ୍ତିରେ ଚାଲିଯାଅ ।
KJV
50. And he said to the woman, {SCJ}Thy faith hath saved thee; go in peace. {SCJ.}
AMP
50. But Jesus said to the woman, Your faith has saved you; go (enter) into peace [in freedom from all the distresses that are experienced as the result of sin].
KJVP
YLT
50. and he said unto the woman, `Thy faith have saved thee, be going on to peace.`
ASV
50. And he said unto the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
WEB
50. He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."
NASB
50. But he said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
ESV
50. And he said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
RV
50. And he said unto the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
RSV
50. And he said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
NKJV
50. Then He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."
MKJV
50. And He said to the woman, Your faith has saved you, go in peace.
AKJV
50. And he said to the woman, Your faith has saved you; go in peace.
NRSV
50. And he said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
NIV
50. Jesus said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
NIRV
50. Jesus said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."
NLT
50. And Jesus said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."
MSG
GNB
NET
ERVEN