ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
32. ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କି ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇବ? କାରଣ ପାପୀମାନେ ସୁଦ୍ଧା ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରେମକାରୀ-ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ।

IRVOR
32. ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କି ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇବ ? କାରଣ ପାପୀମାନେ ସୁଦ୍ଧା ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରେମକାରୀମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ।



KJV
32. {SCJ}For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them. {SCJ.}

AMP
32. If you [merely] love those who love you, what quality of credit and thanks is that to you? For even the [very] sinners love their lovers (those who love them).

KJVP

YLT
32. and -- if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;

ASV
32. And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.

WEB
32. If you love those who love you, what credit is that to you ? For even sinners love those who love them.

NASB
32. For if you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.

ESV
32. "If you love those who love you, what benefit is that to you? For even sinners love those who love them.

RV
32. And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.

RSV
32. "If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.

NKJV
32. "But if you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.

MKJV
32. For if you love those who love you, what thanks do you have? For sinners also love those who love them.

AKJV
32. For if you love them which love you, what thank have you? for sinners also love those that love them.

NRSV
32. "If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.

NIV
32. "If you love those who love you, what credit is that to you? Even`sinners' love those who love them.

NIRV
32. "Suppose you love those who love you. Should anyone praise you for that? Even 'sinners' love those who love them.

NLT
32. "If you love only those who love you, why should you get credit for that? Even sinners love those who love them!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 49 Verses, Selected Verse 32 / 49
  • ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କି ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇବ? କାରଣ ପାପୀମାନେ ସୁଦ୍ଧା ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରେମକାରୀ-ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କଲେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କି ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇବ ? କାରଣ ପାପୀମାନେ ସୁଦ୍ଧା ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରେମକାରୀମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି ।
  • KJV

    For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
  • AMP

    If you merely love those who love you, what quality of credit and thanks is that to you? For even the very sinners love their lovers (those who love them).
  • YLT

    and -- if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;
  • ASV

    And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
  • WEB

    If you love those who love you, what credit is that to you ? For even sinners love those who love them.
  • NASB

    For if you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.
  • ESV

    "If you love those who love you, what benefit is that to you? For even sinners love those who love them.
  • RV

    And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
  • RSV

    "If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
  • NKJV

    "But if you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
  • MKJV

    For if you love those who love you, what thanks do you have? For sinners also love those who love them.
  • AKJV

    For if you love them which love you, what thank have you? for sinners also love those that love them.
  • NRSV

    "If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
  • NIV

    "If you love those who love you, what credit is that to you? Even`sinners' love those who love them.
  • NIRV

    "Suppose you love those who love you. Should anyone praise you for that? Even 'sinners' love those who love them.
  • NLT

    "If you love only those who love you, why should you get credit for that? Even sinners love those who love them!
Total 49 Verses, Selected Verse 32 / 49
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References