ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
21. ତାହା ଖମୀର ସଦୃଶ, ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହା ଘେନି ମହଣେ ମଇଦା ମଧ୍ୟରେ ଘୋଡ଼ାଇ ରଖିଲା, ଆଉ ଶେଷରେ ସମସ୍ତ ଖମୀରମୟ ହେଲା ।

IRVOR
21. ତାହା ଖମୀର ପରି, ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହା ଘେନି ମହଣେ ମଇଦା ମଧ୍ୟରେ ଘୋଡ଼ାଇ ରଖିଲା, ଆଉ ଶେଷରେ ସମସ୍ତ ଖମୀରମୟ ହେଲା । (ମାଥିଉ 7:13,14,21-23)



KJV
21. {SCJ}It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened. {SCJ.}

AMP
21. "It is like leaven [or, yeast], which a woman having taken, hid [or, mixed] into three satons [about 36 quarts or 40 liters] of wheat flour until it was all leavened."

KJVP

YLT
21. It is like leaven, which a woman, having taken, did hide in three measures of meal, till that all was leavened.`

ASV
21. It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.

WEB
21. It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."

NASB
21. It is like yeast that a woman took and mixed (in) with three measures of wheat flour until the whole batch of dough was leavened."

ESV
21. It is like leaven that a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."

RV
21. It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.

RSV
21. It is like leaven which a woman took and hid in three measures of flour, till it was all leavened."

NKJV
21. "It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened."

MKJV
21. It is like leaven which a woman took and hid in three measures of meal, until the whole was leavened.

AKJV
21. It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

NRSV
21. It is like yeast that a woman took and mixed in with three measures of flour until all of it was leavened."

NIV
21. It is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough."

NIRV
21. It is like yeast that a woman used. She mixed it into a large amount of flour. The yeast worked its way all through the dough."

NLT
21. It is like the yeast a woman used in making bread. Even though she put only a little yeast in three measures of flour, it permeated every part of the dough."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 21 / 35
  • ତାହା ଖମୀର ସଦୃଶ, ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହା ଘେନି ମହଣେ ମଇଦା ମଧ୍ୟରେ ଘୋଡ଼ାଇ ରଖିଲା, ଆଉ ଶେଷରେ ସମସ୍ତ ଖମୀରମୟ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ତାହା ଖମୀର ପରି, ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହା ଘେନି ମହଣେ ମଇଦା ମଧ୍ୟରେ ଘୋଡ଼ାଇ ରଖିଲା, ଆଉ ଶେଷରେ ସମସ୍ତ ଖମୀରମୟ ହେଲା । (ମାଥିଉ 7:13,14,21-23)
  • KJV

    It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
  • AMP

    "It is like leaven or, yeast, which a woman having taken, hid or, mixed into three satons about 36 quarts or 40 liters of wheat flour until it was all leavened."
  • YLT

    It is like leaven, which a woman, having taken, did hide in three measures of meal, till that all was leavened.`
  • ASV

    It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
  • WEB

    It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."
  • NASB

    It is like yeast that a woman took and mixed (in) with three measures of wheat flour until the whole batch of dough was leavened."
  • ESV

    It is like leaven that a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."
  • RV

    It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
  • RSV

    It is like leaven which a woman took and hid in three measures of flour, till it was all leavened."
  • NKJV

    "It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened."
  • MKJV

    It is like leaven which a woman took and hid in three measures of meal, until the whole was leavened.
  • AKJV

    It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
  • NRSV

    It is like yeast that a woman took and mixed in with three measures of flour until all of it was leavened."
  • NIV

    It is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough."
  • NIRV

    It is like yeast that a woman used. She mixed it into a large amount of flour. The yeast worked its way all through the dough."
  • NLT

    It is like the yeast a woman used in making bread. Even though she put only a little yeast in three measures of flour, it permeated every part of the dough."
Total 35 Verses, Selected Verse 21 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References