ORV
34. କିନ୍ତୁ ମରୀୟମ ଦୂତଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏହା କିପରି ହେବ? ମୁଁ ତ ପୁରୁଷକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ ।
IRVOR
34. କିନ୍ତୁ ମରୀୟମ ଦୂତଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏହା କିପରି ହେବ ? ମୁଁ ତ ପୁରୁଷକୁ ଜାଣେ ନାହିଁ ।
KJV
34. Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
AMP
34. And Mary said to the angel, How can this be, since I have no [intimacy with any man as a] husband?
KJVP
YLT
34. And Mary said unto the messenger, `How shall this be, seeing a husband I do not know?`
ASV
34. And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
WEB
34. Mary said to the angel, "How can this be, seeing I am a virgin?"
NASB
34. But Mary said to the angel, "How can this be, since I have no relations with a man?"
ESV
34. And Mary said to the angel, "How will this be, since I am a virgin?"
RV
34. And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
RSV
34. And Mary said to the angel, "How shall this be, since I have no husband?"
NKJV
34. Then Mary said to the angel, "How can this be, since I do not know a man?"
MKJV
34. Then Mary said to the angel, How shall this be, since I do not know a man?
AKJV
34. Then said Mary to the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
NRSV
34. Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?"
NIV
34. "How will this be," Mary asked the angel, "since I am a virgin?"
NIRV
34. "How can this happen?" Mary asked the angel. "I am a virgin."
NLT
34. Mary asked the angel, "But how can this happen? I am a virgin."
MSG
GNB
NET
ERVEN