ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
41. ସେଥିରେ ସେ ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହୋଇ ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରି ତାହାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କଲେ ଓ କହିଲେ, ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛି, ଶୁଚି ହୁଅ ।

IRVOR
41. ସେଥିରେ ସେ ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହୋଇ ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରି ତାହାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କଲେ ଓ କହିଲେ, ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛି, ଶୁଚି ହୁଅ ।



KJV
41. And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, {SCJ}I will; be thou clean. {SCJ.}

AMP
41. And being moved with pity and sympathy, Jesus reached out His hand and touched him, and said to him, I am willing; be made clean!

KJVP

YLT
41. And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, `I will; be thou cleansed;`

ASV
41. And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.

WEB
41. Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."

NASB
41. Moved with pity, he stretched out his hand, touched him, and said to him, "I do will it. Be made clean."

ESV
41. Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, "I will; be clean."

RV
41. And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.

RSV
41. Moved with pity, he stretched out his hand and touched him, and said to him, "I will; be clean."

NKJV
41. Then Jesus, moved with compassion, stretched out [His] hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."

MKJV
41. And Jesus, moved with compassion, put out His hand and touched him, and said to him, I will; be clean!

AKJV
41. And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said to him, I will; be you clean.

NRSV
41. Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose. Be made clean!"

NIV
41. Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!"

NIRV
41. Jesus was filled with deep concern. He reached out his hand and touched the man. "I am willing to do it," he said. "Be 'clean'!"

NLT
41. Moved with compassion, Jesus reached out and touched him. "I am willing," he said. "Be healed!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 45 Verses, Selected Verse 41 / 45
  • ସେଥିରେ ସେ ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହୋଇ ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରି ତାହାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କଲେ ଓ କହିଲେ, ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛି, ଶୁଚି ହୁଅ ।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ସେ ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହୋଇ ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରି ତାହାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କଲେ ଓ କହିଲେ, ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛି, ଶୁଚି ହୁଅ ।
  • KJV

    And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
  • AMP

    And being moved with pity and sympathy, Jesus reached out His hand and touched him, and said to him, I am willing; be made clean!
  • YLT

    And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, `I will; be thou cleansed;`
  • ASV

    And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
  • WEB

    Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."
  • NASB

    Moved with pity, he stretched out his hand, touched him, and said to him, "I do will it. Be made clean."
  • ESV

    Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, "I will; be clean."
  • RV

    And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
  • RSV

    Moved with pity, he stretched out his hand and touched him, and said to him, "I will; be clean."
  • NKJV

    Then Jesus, moved with compassion, stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."
  • MKJV

    And Jesus, moved with compassion, put out His hand and touched him, and said to him, I will; be clean!
  • AKJV

    And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and said to him, I will; be you clean.
  • NRSV

    Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose. Be made clean!"
  • NIV

    Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!"
  • NIRV

    Jesus was filled with deep concern. He reached out his hand and touched the man. "I am willing to do it," he said. "Be 'clean'!"
  • NLT

    Moved with compassion, Jesus reached out and touched him. "I am willing," he said. "Be healed!"
Total 45 Verses, Selected Verse 41 / 45
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References