ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
34. ସେଥିରେ ସେ ନାନା ପ୍ରକାର ରୋଗରେ ପୀଡ଼ିତ ଅନେକ ରୋଗୀଙ୍କି ସୁସ୍ଥ କଲେ ଓ ଅନେକ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇଲେ, ପୁଣି ସେ ଭୂତମାନଙ୍କୁ କଥା କହିବାକୁ ଦେଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଚିହ୍ନୁଥିଲେ ।

IRVOR
34. ସେଥିରେ ସେ ନାନା ପ୍ରକାର ରୋଗରେ ପୀଡ଼ିତ ଅନେକ ରୋଗୀଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ ଓ ଅନେକ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇଲେ, ପୁଣି, ସେ ଭୂତମାନଙ୍କୁ କଥା କହିବାକୁ ଦେଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଚିହ୍ନୁ ଥିଲେ ।



KJV
34. And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.

AMP
34. And He cured many who were afflicted with various diseases; and He drove out many demons, but would not allow the demons to talk because they knew Him [intuitively].

KJVP

YLT
34. and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him.

ASV
34. And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him.

WEB
34. He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.

NASB
34. He cured many who were sick with various diseases, and he drove out many demons, not permitting them to speak because they knew him.

ESV
34. And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.

RV
34. And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many devils; and he suffered not the devils to speak, because they knew him.

RSV
34. And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.

NKJV
34. Then He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.

MKJV
34. And He healed many who were sick of different diseases, and cast out many demons. And He did not allow the demons to speak, because they knew Him.

AKJV
34. And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.

NRSV
34. And he cured many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.

NIV
34. and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.

NIRV
34. Jesus healed many of them. They had all kinds of sicknesses. He also drove out many demons. But he would not let the demons speak, because they knew who he was.

NLT
34. So Jesus healed many people who were sick with various diseases, and he cast out many demons. But because the demons knew who he was, he did not allow them to speak.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 45 Verses, Selected Verse 34 / 45
  • ସେଥିରେ ସେ ନାନା ପ୍ରକାର ରୋଗରେ ପୀଡ଼ିତ ଅନେକ ରୋଗୀଙ୍କି ସୁସ୍ଥ କଲେ ଓ ଅନେକ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇଲେ, ପୁଣି ସେ ଭୂତମାନଙ୍କୁ କଥା କହିବାକୁ ଦେଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଚିହ୍ନୁଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ସେ ନାନା ପ୍ରକାର ରୋଗରେ ପୀଡ଼ିତ ଅନେକ ରୋଗୀଙ୍କୁ ସୁସ୍ଥ କଲେ ଓ ଅନେକ ଭୂତ ଛଡ଼ାଇଲେ, ପୁଣି, ସେ ଭୂତମାନଙ୍କୁ କଥା କହିବାକୁ ଦେଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଚିହ୍ନୁ ଥିଲେ ।
  • KJV

    And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
  • AMP

    And He cured many who were afflicted with various diseases; and He drove out many demons, but would not allow the demons to talk because they knew Him intuitively.
  • YLT

    and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him.
  • ASV

    And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him.
  • WEB

    He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.
  • NASB

    He cured many who were sick with various diseases, and he drove out many demons, not permitting them to speak because they knew him.
  • ESV

    And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.
  • RV

    And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many devils; and he suffered not the devils to speak, because they knew him.
  • RSV

    And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
  • NKJV

    Then He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.
  • MKJV

    And He healed many who were sick of different diseases, and cast out many demons. And He did not allow the demons to speak, because they knew Him.
  • AKJV

    And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
  • NRSV

    And he cured many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
  • NIV

    and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
  • NIRV

    Jesus healed many of them. They had all kinds of sicknesses. He also drove out many demons. But he would not let the demons speak, because they knew who he was.
  • NLT

    So Jesus healed many people who were sick with various diseases, and he cast out many demons. But because the demons knew who he was, he did not allow them to speak.
Total 45 Verses, Selected Verse 34 / 45
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References