ORV
17. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ଅନୁଗମନ କର, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମନୁଷ୍ୟ ଧରିବା ଶିଖାଇବି ।
IRVOR
17. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ଅନୁଗମନ କର, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମନୁଷ୍ୟ ଧରିବା ଶିଖାଇବି ।
KJV
17. And Jesus said unto them, {SCJ}Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. {SCJ.}
AMP
17. And Jesus said to them, Come after Me and be My disciples, and I will make you to become fishers of men.
KJVP
YLT
17. and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;`
ASV
17. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
WEB
17. Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
NASB
17. Jesus said to them, "Come after me, and I will make you fishers of men."
ESV
17. And Jesus said to them, "Follow me, and I will make you become fishers of men."
RV
17. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
RSV
17. And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of men."
NKJV
17. Then Jesus said to them, "Follow Me, and I will make you become fishers of men."
MKJV
17. And Jesus said to them, Come after Me and I will make you fishers of men.
AKJV
17. And Jesus said to them, Come you after me, and I will make you to become fishers of men.
NRSV
17. And Jesus said to them, "Follow me and I will make you fish for people."
NIV
17. "Come, follow me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
NIRV
17. "Come. Follow me," Jesus said. "I will make you fishers of people."
NLT
17. Jesus called out to them, "Come, follow me, and I will show you how to fish for people!"
MSG
GNB
NET
ERVEN