ORV
24. କିନ୍ତୁ ସେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୁଁ ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶର ହଜିଯାଇଥିବା ମେଷମାନଙ୍କ ବିନା ଆଉ କାହା ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ହୋଇ ନାହିଁ ।
IRVOR
24. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୁଁ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶର ହଜିଯାଇଥିବା ମେଷମାନଙ୍କ ବିନା ଆଉ କାହା ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ହୋଇ ନାହିଁ ।
KJV
24. But he answered and said, {SCJ}I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. {SCJ.}
AMP
24. He answered, I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.
KJVP
YLT
24. and he answering said, `I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.`
ASV
24. But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
WEB
24. But he answered, "I wasn't sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel."
NASB
24. He said in reply, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."
ESV
24. He answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."
RV
24. But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
RSV
24. He answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."
NKJV
24. But He answered and said, "I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel."
MKJV
24. But He answered and said, I am not sent except to the lost sheep of the house of Israel.
AKJV
24. But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.
NRSV
24. He answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."
NIV
24. He answered, "I was sent only to the lost sheep of Israel."
NIRV
24. Jesus answered, "I was sent only to the people of Israel. They are like lost sheep."
NLT
24. Then Jesus said to the woman, "I was sent only to help God's lost sheep-- the people of Israel."
MSG
GNB
NET
ERVEN