ORV
34. ମୁଁ ଯେ ପୃଥିବୀରେ ଶାନ୍ତି ଦେବାକୁ ଆସିଅଛି, ଏହା ମନେ କର ନାହିଁ; ଶାନ୍ତି ଦେବାକୁ ନ ଆସି ବରଂ ଖଡ଼୍ଗ ଦେବାକୁ ଆସିଅଛି ।
IRVOR
34. ମୁଁ ଯେ ପୃଥିବୀରେ ଶାନ୍ତି ଦେବାକୁ ଆସିଅଛି, ଏହା ମନେ କର ନାହିଁ; ଶାନ୍ତି ଦେବାକୁ ନ ଆସି ବରଂ ଖଡ଼୍ଗ ଦେବାକୁ ଆସିଅଛି ।
KJV
34. {SCJ}Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. {SCJ.}
AMP
34. Do not think that I have come to bring peace upon the earth; I have not come to bring peace, but a sword.
KJVP
YLT
34. `Ye may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword;
ASV
34. Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.
WEB
34. "Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword.
NASB
34. "Do not think that I have come to bring peace upon the earth. I have come to bring not peace but the sword.
ESV
34. "Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword.
RV
34. Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.
RSV
34. "Do not think that I have come to bring peace on earth; I have not come to bring peace, but a sword.
NKJV
34. " Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword.
MKJV
34. Do not think that I have come to bring peace on earth. I did not come to send peace, but a sword.
AKJV
34. Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
NRSV
34. "Do not think that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword.
NIV
34. "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.
NIRV
34. "Do not think that I came to bring peace to the earth. I didn't come to bring peace. I came to bring a sword.
NLT
34. "Don't imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword.
MSG
GNB
NET
ERVEN