ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
22. ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଯେପରି କରିଅଛୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେପରି କରିବ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଓଷ୍ଠାଧର ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଲୋକମାନଙ୍କର ରୁଟୀ ଖାଇବ ନାହିଁ ।

IRVOR
22. ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଯେପରି କରିଅଛୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେହିପରି କରିବ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଓଷ୍ଠାଧର ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଲୋକମାନଙ୍କର ରୁଟି ଖାଇବ ନାହିଁ।



KJV
22. And ye shall do as I have done: ye shall not cover [your] lips, nor eat the bread of men.

AMP
22. And you shall do as I [Ezekiel] have done; you shall not cover your beard nor eat the bread of mourning [brought to you by others],

KJVP

YLT
22. And ye have done as I have done, On the upper lip ye are not covered, And bread of men ye do not eat.

ASV
22. And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.

WEB
22. You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.

NASB
22. You shall do as I have done, not covering your beards nor eating the customary bread.

ESV
22. And you shall do as I have done; you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.

RV
22. And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.

RSV
22. And you shall do as I have done; you shall not cover your lips, nor eat the bread of mourners.

NKJV
22. 'And you shall do as I have done; you shall not cover [your] lips nor eat man's bread [of sorrow.]

MKJV
22. And you shall do as I have done. You shall not cover your lips nor eat the bread of men.

AKJV
22. And you shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.

NRSV
22. And you shall do as I have done; you shall not cover your upper lip or eat the bread of mourners.

NIV
22. And you will do as I have done. You will not cover the lower part of your face or eat the customary food [of mourners].

NIRV
22. " ' " 'So do what Ezekiel did. Do not cover the lower part of your face. Do not eat the food people eat to comfort them when someone dies.

NLT
22. Then you will do as Ezekiel has done. You will not mourn in public or console yourselves by eating the food brought by friends.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 22 / 27
  • ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଯେପରି କରିଅଛୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେପରି କରିବ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଓଷ୍ଠାଧର ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଲୋକମାନଙ୍କର ରୁଟୀ ଖାଇବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଯେପରି କରିଅଛୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେହିପରି କରିବ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଓଷ୍ଠାଧର ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଲୋକମାନଙ୍କର ରୁଟି ଖାଇବ ନାହିଁ।
  • KJV

    And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
  • AMP

    And you shall do as I Ezekiel have done; you shall not cover your beard nor eat the bread of mourning brought to you by others,
  • YLT

    And ye have done as I have done, On the upper lip ye are not covered, And bread of men ye do not eat.
  • ASV

    And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
  • WEB

    You shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
  • NASB

    You shall do as I have done, not covering your beards nor eating the customary bread.
  • ESV

    And you shall do as I have done; you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
  • RV

    And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
  • RSV

    And you shall do as I have done; you shall not cover your lips, nor eat the bread of mourners.
  • NKJV

    'And you shall do as I have done; you shall not cover your lips nor eat man's bread of sorrow.
  • MKJV

    And you shall do as I have done. You shall not cover your lips nor eat the bread of men.
  • AKJV

    And you shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
  • NRSV

    And you shall do as I have done; you shall not cover your upper lip or eat the bread of mourners.
  • NIV

    And you will do as I have done. You will not cover the lower part of your face or eat the customary food of mourners.
  • NIRV

    " ' " 'So do what Ezekiel did. Do not cover the lower part of your face. Do not eat the food people eat to comfort them when someone dies.
  • NLT

    Then you will do as Ezekiel has done. You will not mourn in public or console yourselves by eating the food brought by friends.
Total 27 Verses, Selected Verse 22 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References