ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
15. ଯେ ଦୁଷ୍ଟକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରେ ଓ ଯେ ଧାର୍ମିକକୁ ଦୋଷୀ କରେ, ସେ ଦୁହେଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ସମାନ ରୂପେ ଘୃଣିତ ।

IRVOR
15. ଯେ ଦୁଷ୍ଟକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରେ ଓ ଯେ ଧାର୍ମିକକୁ ଦୋଷୀ କରେ, ସେ ଦୁହେଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ସମାନ ରୂପେ ଘୃଣିତ।



KJV
15. He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.

AMP
15. He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both an abomination [exceedingly disgusting and hateful] to the Lord. [Exod. 23:7; Prov. 24:24; Isa. 5:23.]

KJVP

YLT
15. Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to Jehovah.

ASV
15. He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.

WEB
15. He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to Yahweh.

NASB
15. He who condones the wicked, he who condemns the just, are both an abomination to the LORD.

ESV
15. He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.

RV
15. He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.

RSV
15. He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.

NKJV
15. He who justifies the wicked, and he who condemns the just, Both of them alike [are] an abomination to the LORD.

MKJV
15. He who justifies the wicked, and he who condemns the just, even both of them are hateful to Jehovah.

AKJV
15. He that justifies the wicked, and he that comdemns the just, even they both are abomination to the LORD.

NRSV
15. One who justifies the wicked and one who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.

NIV
15. Acquitting the guilty and condemning the innocent--the LORD detests them both.

NIRV
15. The Lord hates two things. He hates it when the guilty are set free. He also hates it when those who aren't guilty are punished.

NLT
15. Acquitting the guilty and condemning the innocent-- both are detestable to the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 15 / 28
  • ଯେ ଦୁଷ୍ଟକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରେ ଓ ଯେ ଧାର୍ମିକକୁ ଦୋଷୀ କରେ, ସେ ଦୁହେଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ସମାନ ରୂପେ ଘୃଣିତ ।
  • IRVOR

    ଯେ ଦୁଷ୍ଟକୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ କରେ ଓ ଯେ ଧାର୍ମିକକୁ ଦୋଷୀ କରେ, ସେ ଦୁହେଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ସମାନ ରୂପେ ଘୃଣିତ।
  • KJV

    He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
  • AMP

    He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both an abomination exceedingly disgusting and hateful to the Lord. Exod. 23:7; Prov. 24:24; Isa. 5:23.
  • YLT

    Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.
  • ASV

    He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
  • WEB

    He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to Yahweh.
  • NASB

    He who condones the wicked, he who condemns the just, are both an abomination to the LORD.
  • ESV

    He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.
  • RV

    He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.
  • RSV

    He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.
  • NKJV

    He who justifies the wicked, and he who condemns the just, Both of them alike are an abomination to the LORD.
  • MKJV

    He who justifies the wicked, and he who condemns the just, even both of them are hateful to Jehovah.
  • AKJV

    He that justifies the wicked, and he that comdemns the just, even they both are abomination to the LORD.
  • NRSV

    One who justifies the wicked and one who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.
  • NIV

    Acquitting the guilty and condemning the innocent--the LORD detests them both.
  • NIRV

    The Lord hates two things. He hates it when the guilty are set free. He also hates it when those who aren't guilty are punished.
  • NLT

    Acquitting the guilty and condemning the innocent-- both are detestable to the LORD.
Total 28 Verses, Selected Verse 15 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References