ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
3. ତହିଁରେ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆପଣା ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣରୁ ସ୍ଵର୍ଣ୍ଣକୁଣ୍ତଳସବୁ କାଢ଼ି ହାରୋଣଙ୍କ କତିକି ଆଣିଲେ ।

IRVOR
3. ତହିଁରେ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆପଣା ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣରୁ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣକୁଣ୍ଡଳସବୁ କାଢ଼ି ହାରୋଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ।



KJV
3. And all the people brake off the golden earrings which [were] in their ears, and brought [them] unto Aaron.

AMP
3. So all the people took the gold rings from their ears and brought them to Aaron.

KJVP

YLT
3. and all the people themselves break off the rings of gold which [are] in their ears, and bring in unto Aaron,

ASV
3. And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

WEB
3. All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.

NASB
3. So all the people took off their earrings and brought them to Aaron,

ESV
3. So all the people took off the rings of gold that were in their ears and brought them to Aaron.

RV
3. And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

RSV
3. So all the people took off the rings of gold which were in their ears, and brought them to Aaron.

NKJV
3. "So all the people broke off the golden earrings which [were] in their ears, and brought [them] to Aaron.

MKJV
3. And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.

AKJV
3. And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.

NRSV
3. So all the people took off the gold rings from their ears, and brought them to Aaron.

NIV
3. So all the people took off their ear-rings and brought them to Aaron.

NIRV
3. So all of the people took off their earrings. They brought them to Aaron.

NLT
3. All the people took the gold rings from their ears and brought them to Aaron.

MSG
3. They all did it; they removed the gold rings from their ears and brought them to Aaron.

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 3 / 35
  • ତହିଁରେ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆପଣା ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣରୁ ସ୍ଵର୍ଣ୍ଣକୁଣ୍ତଳସବୁ କାଢ଼ି ହାରୋଣଙ୍କ କତିକି ଆଣିଲେ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆପଣା ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣରୁ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣକୁଣ୍ଡଳସବୁ କାଢ଼ି ହାରୋଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ।
  • KJV

    And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
  • AMP

    So all the people took the gold rings from their ears and brought them to Aaron.
  • YLT

    and all the people themselves break off the rings of gold which are in their ears, and bring in unto Aaron,
  • ASV

    And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
  • WEB

    All the people took off the golden rings which were in their ears, and brought them to Aaron.
  • NASB

    So all the people took off their earrings and brought them to Aaron,
  • ESV

    So all the people took off the rings of gold that were in their ears and brought them to Aaron.
  • RV

    And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
  • RSV

    So all the people took off the rings of gold which were in their ears, and brought them to Aaron.
  • NKJV

    "So all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.
  • MKJV

    And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.
  • AKJV

    And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them to Aaron.
  • NRSV

    So all the people took off the gold rings from their ears, and brought them to Aaron.
  • NIV

    So all the people took off their ear-rings and brought them to Aaron.
  • NIRV

    So all of the people took off their earrings. They brought them to Aaron.
  • NLT

    All the people took the gold rings from their ears and brought them to Aaron.
  • MSG

    They all did it; they removed the gold rings from their ears and brought them to Aaron.
Total 35 Verses, Selected Verse 3 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References