ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
3. ଧର୍ମ ଦ୍ଵାରା ପର୍ବତଗଣ ଓ ଉପପର୍ବତଗଣ ଲୋକମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ ।

IRVOR
3. ଧର୍ମ ଦ୍ୱାରା ପର୍ବତଗଣ ଓ ଉପପର୍ବତଗଣ ଲୋକମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ।



KJV
3. The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.

AMP
3. The mountains shall bring peace to the people, and the hills, through [the general establishment of] righteousness.

KJVP

YLT
3. The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.

ASV
3. The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.

WEB
3. The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.

NASB
3. That the mountains may yield their bounty for the people, and the hills great abundance,

ESV
3. Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!

RV
3. The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.

RSV
3. Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!

NKJV
3. The mountains will bring peace to the people, And the little hills, by righteousness.

MKJV
3. The mountains shall bring peace to the people, and the little hills by righteousness.

AKJV
3. The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.

NRSV
3. May the mountains yield prosperity for the people, and the hills, in righteousness.

NIV
3. The mountains will bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.

NIRV
3. The mountains and the hills will produce rich crops, because the people will do what is right.

NLT
3. May the mountains yield prosperity for all, and may the hills be fruitful.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 3 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ଧର୍ମ ଦ୍ଵାରା ପର୍ବତଗଣ ଓ ଉପପର୍ବତଗଣ ଲୋକମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ଧର୍ମ ଦ୍ୱାରା ପର୍ବତଗଣ ଓ ଉପପର୍ବତଗଣ ଲୋକମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ।
  • KJV

    The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
  • AMP

    The mountains shall bring peace to the people, and the hills, through the general establishment of righteousness.
  • YLT

    The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
  • ASV

    The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
  • WEB

    The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
  • NASB

    That the mountains may yield their bounty for the people, and the hills great abundance,
  • ESV

    Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!
  • RV

    The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.
  • RSV

    Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!
  • NKJV

    The mountains will bring peace to the people, And the little hills, by righteousness.
  • MKJV

    The mountains shall bring peace to the people, and the little hills by righteousness.
  • AKJV

    The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
  • NRSV

    May the mountains yield prosperity for the people, and the hills, in righteousness.
  • NIV

    The mountains will bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
  • NIRV

    The mountains and the hills will produce rich crops, because the people will do what is right.
  • NLT

    May the mountains yield prosperity for all, and may the hills be fruitful.
Total 20 Verses, Selected Verse 3 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References