ORV
7. ସେମାନେ ତାହା ନିକଟକୁ ଯେଉଁ ପତ୍ର ପଠାଇଲେ, ତହିଁରେ ଏରୂପ ଲେଖା ଥିଲା; ମହାରାଜ ଦାରୀୟାବସଙ୍କର ସର୍ବମଙ୍ଗଳ ।
IRVOR
7. ସେମାନେ ତାହା ନିକଟକୁ ଯେଉଁ ପତ୍ର ପଠାଇଲେ, ତହିଁରେ ଏରୂପ ଲେଖା ଥିଲା; “ମହାରାଜ ଦାରୀୟାବସଙ୍କର ସର୍ବଶାନ୍ତି।
KJV
7. They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.
AMP
7. They wrote: To Darius the king: All peace.
KJVP
YLT
7. A letter they have sent unto him, and thus is it written in it:
ASV
7. they sent a letter unto him, wherein was written thus: Unto Darius the king, all peace.
WEB
7. they sent a letter to him, in which was written thus: To Darius the king, all peace.
NASB
7. they sent him a report in which was written the following: "To King Darius, all good wishes!
ESV
7. They sent him a report, in which was written as follows: "To Darius the king, all peace.
RV
7. they sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.
RSV
7. they sent him a report, in which was written as follows: "To Darius the king, all peace.
NKJV
7. They sent a letter to him, in which was written thus -- To Darius the king: All peace.
MKJV
7. They sent a letter to him, in which this was written, To Darius the king, all peace:
AKJV
7. They sent a letter to him, wherein was written thus; To Darius the king, all peace.
NRSV
7. they sent him a report, in which was written as follows: "To Darius the king, all peace!
NIV
7. The report they sent him read as follows: To King Darius: Cordial greetings.
NIRV
7. The report they sent to the king said, We are sending this letter to you, King Darius. We give you our most friendly greetings.
NLT
7. "To King Darius. Greetings.
MSG
GNB
NET
ERVEN