ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
21. ସେତେବେଳେ ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆନନ୍ଦ କଲେ ଓ ନଗର ସୁସ୍ଥିର ହେଲା; ଆଉ ସେମାନେ ଅଥଲିୟାଙ୍କୁ ଖଡ଼୍‍ଗରେ ବଧ କଲେ ।

IRVOR
21. ସେତେବେଳେ ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆନନ୍ଦ କଲେ ଓ ନଗର ସୁସ୍ଥିର ହେଲା; ଆଉ, ସେମାନେ ଅଥଲୀୟାଙ୍କୁ ଖଡ୍ଗରେ ବଧ କଲେ।



KJV
21. And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.

AMP
21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been slain with the sword.

KJVP

YLT
21. And all the people of the land rejoice, and the city hath been quiet, and Athaliah they have put to death by the sword.

ASV
21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword.

WEB
21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword.

NASB
21. All the people of the land rejoiced and the city was quiet, now that Athaliah had been put to death by the sword.

ESV
21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.

RV
21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword.

RSV
21. So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, after Athaliah had been slain with the sword.

NKJV
21. So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword.

MKJV
21. And all the people of the land rejoiced. And the city was quiet after they had killed Athaliah with the sword.

AKJV
21. And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.

NRSV
21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword.

NIV
21. and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been slain with the sword.

NIRV
21. All of the people of the land were filled with joy. And the city was quiet. That's because Athaliah had been killed with a sword.

NLT
21. So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 21 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ସେତେବେଳେ ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆନନ୍ଦ କଲେ ଓ ନଗର ସୁସ୍ଥିର ହେଲା; ଆଉ ସେମାନେ ଅଥଲିୟାଙ୍କୁ ଖଡ଼୍‍ଗରେ ବଧ କଲେ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ଦେଶର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆନନ୍ଦ କଲେ ଓ ନଗର ସୁସ୍ଥିର ହେଲା; ଆଉ, ସେମାନେ ଅଥଲୀୟାଙ୍କୁ ଖଡ୍ଗରେ ବଧ କଲେ।
  • KJV

    And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
  • AMP

    So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been slain with the sword.
  • YLT

    And all the people of the land rejoice, and the city hath been quiet, and Athaliah they have put to death by the sword.
  • ASV

    So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword.
  • WEB

    So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword.
  • NASB

    All the people of the land rejoiced and the city was quiet, now that Athaliah had been put to death by the sword.
  • ESV

    So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.
  • RV

    So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword.
  • RSV

    So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, after Athaliah had been slain with the sword.
  • NKJV

    So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword.
  • MKJV

    And all the people of the land rejoiced. And the city was quiet after they had killed Athaliah with the sword.
  • AKJV

    And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
  • NRSV

    So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been killed with the sword.
  • NIV

    and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been slain with the sword.
  • NIRV

    All of the people of the land were filled with joy. And the city was quiet. That's because Athaliah had been killed with a sword.
  • NLT

    So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed.
Total 21 Verses, Selected Verse 21 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References