ORV
5. ତହିଁରେ ବାଶା ଏହି କଥା ଶୁଣି ରାମା ନଗର ଦୃଢ଼କରଣରୁ କ୍ଷା; ହୋଇ ଆପଣା କାର୍ଯ୍ୟ ସ୍ଥଗିତ ରଖିଲା ।
IRVOR
5. ତହିଁରେ ବାଶା ଏହି କଥା ଶୁଣି ରାମା ନଗର ଦୃଢ଼କରଣରୁ କ୍ଷାନ୍ତ ହୋଇ ଆପଣା କାର୍ଯ୍ୟ ସ୍ଥଗିତ ରଖିଲା।
KJV
5. And it came to pass, when Baasha heard [it,] that he left off building of Ramah, and let his work cease.
AMP
5. And when Baasha heard it, he stopped building Ramah and let his work cease.
KJVP
YLT
5. And it cometh to pass, at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;
ASV
5. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.
WEB
5. It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
NASB
5. When Baasha heard of it, he left off fortifying Ramah; he stopped his work.
ESV
5. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease.
RV
5. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
RSV
5. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
NKJV
5. Now it happened, when Baasha heard [it,] that he stopped building Ramah and ceased his work.
MKJV
5. And it happened when Baasha heard, he left off building Ramah, and let his work stop.
AKJV
5. And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
NRSV
5. When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
NIV
5. When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
NIRV
5. Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He stopped working there.
NLT
5. As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and stopped all work on it.
MSG
GNB
NET
ERVEN