ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
5. ତହିଁରେ ବାଶା ଏହି କଥା ଶୁଣି ରାମା ନଗର ଦୃଢ଼କରଣରୁ କ୍ଷା; ହୋଇ ଆପଣା କାର୍ଯ୍ୟ ସ୍ଥଗିତ ରଖିଲା ।

IRVOR
5. ତହିଁରେ ବାଶା ଏହି କଥା ଶୁଣି ରାମା ନଗର ଦୃଢ଼କରଣରୁ କ୍ଷାନ୍ତ ହୋଇ ଆପଣା କାର୍ଯ୍ୟ ସ୍ଥଗିତ ରଖିଲା।



KJV
5. And it came to pass, when Baasha heard [it,] that he left off building of Ramah, and let his work cease.

AMP
5. And when Baasha heard it, he stopped building Ramah and let his work cease.

KJVP

YLT
5. And it cometh to pass, at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;

ASV
5. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.

WEB
5. It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.

NASB
5. When Baasha heard of it, he left off fortifying Ramah; he stopped his work.

ESV
5. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease.

RV
5. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and let his work cease.

RSV
5. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.

NKJV
5. Now it happened, when Baasha heard [it,] that he stopped building Ramah and ceased his work.

MKJV
5. And it happened when Baasha heard, he left off building Ramah, and let his work stop.

AKJV
5. And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.

NRSV
5. When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.

NIV
5. When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.

NIRV
5. Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He stopped working there.

NLT
5. As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and stopped all work on it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 14 Verses, Selected Verse 5 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ତହିଁରେ ବାଶା ଏହି କଥା ଶୁଣି ରାମା ନଗର ଦୃଢ଼କରଣରୁ କ୍ଷା; ହୋଇ ଆପଣା କାର୍ଯ୍ୟ ସ୍ଥଗିତ ରଖିଲା ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ବାଶା ଏହି କଥା ଶୁଣି ରାମା ନଗର ଦୃଢ଼କରଣରୁ କ୍ଷାନ୍ତ ହୋଇ ଆପଣା କାର୍ଯ୍ୟ ସ୍ଥଗିତ ରଖିଲା।
  • KJV

    And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
  • AMP

    And when Baasha heard it, he stopped building Ramah and let his work cease.
  • YLT

    And it cometh to pass, at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;
  • ASV

    And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.
  • WEB

    It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
  • NASB

    When Baasha heard of it, he left off fortifying Ramah; he stopped his work.
  • ESV

    And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease.
  • RV

    And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
  • RSV

    And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
  • NKJV

    Now it happened, when Baasha heard it, that he stopped building Ramah and ceased his work.
  • MKJV

    And it happened when Baasha heard, he left off building Ramah, and let his work stop.
  • AKJV

    And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
  • NRSV

    When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
  • NIV

    When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
  • NIRV

    Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He stopped working there.
  • NLT

    As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and stopped all work on it.
Total 14 Verses, Selected Verse 5 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References