ORV
8. ସେତେବେଳେ ପୃଥିବୀ ଟଳମଳ ଓ କମ୍ପିତ ହେଲା, ଗଗନମଣ୍ତଳର ମୂଳସକଳ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ଓ ଟଳମଳ ହେଲା, କାରଣ ସେ ପ୍ରଜ୍ଵଳିତ ହୋଇ ଉଠିଲେ ।
IRVOR
8. ସେତେବେଳେ ପୃଥିବୀ ଟଳମଳ ଓ କମ୍ପିତ ହେଲା, ଗଗନମଣ୍ଡଳର ମୂଳସକଳ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ଓ ଟଳମଳ ହେଲା, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ପ୍ରଜ୍ୱଳିତ ହୋଇ ଉଠିଲେ।
KJV
8. Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
AMP
8. Then the earth reeled and quaked, the foundations of the heavens trembled and shook because He was angry.
KJVP
YLT
8. And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!
ASV
8. Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.
WEB
8. Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked Were shaken, because he was angry.
NASB
8. "The earth swayed and quaked; the foundations of the heavens trembled and shook when his wrath flared up.
ESV
8. "Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.
RV
8. Then the earth shook and trembled, the foundations of heaven moved and were shaken, because he was wroth.
RSV
8. "Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.
NKJV
8. "Then the earth shook and trembled; The foundations of heaven quaked and were shaken, Because He was angry.
MKJV
8. And the earth shook and trembled. The foundations of the heavens moved and shook because He was angry.
AKJV
8. Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
NRSV
8. Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.
NIV
8. "The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry.
NIRV
8. "The earth trembled and shook. The pillars of the heavens rocked back and forth. They trembled because the Lord was angry.
NLT
8. "Then the earth quaked and trembled. The foundations of the heavens shook; they quaked because of his anger.
MSG
GNB
NET
ERVEN