ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
33. ତହିଁରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ କହିଲେ, ଯେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ସଙ୍ଗେ ଅଗ୍ରସର ହୁଅ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ପ୍ରତି ଭାର ସ୍ଵରୂପ ହେବ ।

IRVOR
33. ତହିଁରେ ଦାଉଦ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଯେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ସଙ୍ଗେ ଅଗ୍ରସର ହୁଅ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ପ୍ରତି ଭାର ସ୍ୱରୂପ ହେବ।



KJV
33. Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:

AMP
33. David said to him, If you go with me, you will be a burden to me.

KJVP

YLT
33. and David saith to him, `If thou hast passed on with me then thou hast been on me for a burden,

ASV
33. And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me:

WEB
33. David said to him, If you pass on with me, then you will be a burden to me:

NASB
33. David said to him: "If you come with me, you will be a burden to me.

ESV
33. David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.

RV
33. And David said unto him, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:

RSV
33. David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.

NKJV
33. David said to him, "If you go on with me, then you will become a burden to me.

MKJV
33. David said to him, If you pass on with me, then you shall be a burden to me.

AKJV
33. To whom David said, If you pass on with me, then you shall be a burden to me:

NRSV
33. David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.

NIV
33. David said to him, "If you go with me, you will be a burden to me.

NIRV
33. David said to him, "If you go with me, you will be too much trouble for me.

NLT
33. But David told him, "If you go with me, you will only be a burden.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 33 / 37
  • ତହିଁରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ କହିଲେ, ଯେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ସଙ୍ଗେ ଅଗ୍ରସର ହୁଅ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ପ୍ରତି ଭାର ସ୍ଵରୂପ ହେବ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଦାଉଦ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଯେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ସଙ୍ଗେ ଅଗ୍ରସର ହୁଅ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ପ୍ରତି ଭାର ସ୍ୱରୂପ ହେବ।
  • KJV

    Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
  • AMP

    David said to him, If you go with me, you will be a burden to me.
  • YLT

    and David saith to him, `If thou hast passed on with me then thou hast been on me for a burden,
  • ASV

    And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me:
  • WEB

    David said to him, If you pass on with me, then you will be a burden to me:
  • NASB

    David said to him: "If you come with me, you will be a burden to me.
  • ESV

    David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
  • RV

    And David said unto him, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
  • RSV

    David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
  • NKJV

    David said to him, "If you go on with me, then you will become a burden to me.
  • MKJV

    David said to him, If you pass on with me, then you shall be a burden to me.
  • AKJV

    To whom David said, If you pass on with me, then you shall be a burden to me:
  • NRSV

    David said to him, "If you go on with me, you will be a burden to me.
  • NIV

    David said to him, "If you go with me, you will be a burden to me.
  • NIRV

    David said to him, "If you go with me, you will be too much trouble for me.
  • NLT

    But David told him, "If you go with me, you will only be a burden.
Total 37 Verses, Selected Verse 33 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References