ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
4. ବିନୟ କରୁଅଛି, ଅଳ୍ପ ଜଳ ଅଣାଇ ଦେଉଅଛି, ଆପଣମାନେ ପାଦ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରି ଏହି ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବିଶ୍ରାମ କରନ୍ତୁ

IRVOR
4. ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ଅଳ୍ପ ଜଳ ଆଣିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ପୁଣି, ଆପଣମାନେ ପାଦ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରି ଏହି ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବିଶ୍ରାମ କରନ୍ତୁ



KJV
4. Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

AMP
4. Let a little water be brought, and you may wash your feet and recline and rest yourselves under the tree.

KJVP

YLT
4. let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;

ASV
4. let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

WEB
4. Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.

NASB
4. Let some water be brought, that you may bathe your feet, and then rest yourselves under the tree.

ESV
4. Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,

RV
4. let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

RSV
4. Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,

NKJV
4. "Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.

MKJV
4. Let a little water, I pray, be brought, and wash Your feet, and rest under the tree.

AKJV
4. Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

NRSV
4. Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.

NIV
4. Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.

NIRV
4. Let a little water be brought. All of you can wash your feet and rest under this tree.

NLT
4. Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet.

MSG
4. I'll get some water so you can wash your feet. Rest under this tree.

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 4 / 33
  • ବିନୟ କରୁଅଛି, ଅଳ୍ପ ଜଳ ଅଣାଇ ଦେଉଅଛି, ଆପଣମାନେ ପାଦ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରି ଏହି ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବିଶ୍ରାମ କରନ୍ତୁ
  • IRVOR

    ବିନୟ କରୁଅଛି, ମୋତେ ଅଳ୍ପ ଜଳ ଆଣିବାକୁ ଦିଅନ୍ତୁ ପୁଣି, ଆପଣମାନେ ପାଦ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରି ଏହି ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବିଶ୍ରାମ କରନ୍ତୁ
  • KJV

    Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
  • AMP

    Let a little water be brought, and you may wash your feet and recline and rest yourselves under the tree.
  • YLT

    let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;
  • ASV

    let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
  • WEB

    Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
  • NASB

    Let some water be brought, that you may bathe your feet, and then rest yourselves under the tree.
  • ESV

    Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
  • RV

    let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
  • RSV

    Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
  • NKJV

    "Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
  • MKJV

    Let a little water, I pray, be brought, and wash Your feet, and rest under the tree.
  • AKJV

    Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
  • NRSV

    Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
  • NIV

    Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.
  • NIRV

    Let a little water be brought. All of you can wash your feet and rest under this tree.
  • NLT

    Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet.
  • MSG

    I'll get some water so you can wash your feet. Rest under this tree.
Total 33 Verses, Selected Verse 4 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References