ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
29. ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେ ତାହାର ବଂଶକୁ ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ କରିବା ଓ ତାହାର ସିଂହାସନକୁ ଆକାଶମଣ୍ତଳର ଆୟୁର ତୁଲ୍ୟ ସ୍ଥିର କରିବା ।

IRVOR
29. ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେ ତାହାର ବଂଶକୁ ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ କରିବା ଓ ତାହାର ସିଂହାସନକୁ ଆକାଶମଣ୍ଡଳର ଆୟୁର ତୁଲ୍ୟ ସ୍ଥିର କରିବା।



KJV
29. His seed also will I make [to endure] for ever, and his throne as the days of heaven.

AMP
29. His Offspring also will I make to endure forever, and his throne as the days of heaven. [Isa. 9:7; Gal. 3:16.]

KJVP

YLT
29. And I have set his seed for ever, And his throne as the days of the heavens.

ASV
29. His seed also will I make to endure for ever, And his throne as the days of heaven.

WEB
29. I will also make his seed endure forever, And his throne as the days of heaven.

NASB
29. Forever I will maintain my love for him; my covenant with him stands firm.

ESV
29. I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens.

RV
29. His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

RSV
29. I will establish his line for ever and his throne as the days of the heavens.

NKJV
29. His seed also I will make [to endure] forever, And his throne as the days of heaven.

MKJV
29. Also I have set his seed forever, and his throne as the days of the heavens.

AKJV
29. His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

NRSV
29. I will establish his line forever, and his throne as long as the heavens endure.

NIV
29. I will establish his line for ever, his throne as long as the heavens endure.

NIRV
29. I will make his family line continue forever. His kingdom will last as long as the heavens.

NLT
29. I will preserve an heir for him; his throne will be as endless as the days of heaven.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Selected Verse 29 / 52
  • ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେ ତାହାର ବଂଶକୁ ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ କରିବା ଓ ତାହାର ସିଂହାସନକୁ ଆକାଶମଣ୍ତଳର ଆୟୁର ତୁଲ୍ୟ ସ୍ଥିର କରିବା ।
  • IRVOR

    ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭେ ତାହାର ବଂଶକୁ ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ କରିବା ଓ ତାହାର ସିଂହାସନକୁ ଆକାଶମଣ୍ଡଳର ଆୟୁର ତୁଲ୍ୟ ସ୍ଥିର କରିବା।
  • KJV

    His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
  • AMP

    His Offspring also will I make to endure forever, and his throne as the days of heaven. Isa. 9:7; Gal. 3:16.
  • YLT

    And I have set his seed for ever, And his throne as the days of the heavens.
  • ASV

    His seed also will I make to endure for ever, And his throne as the days of heaven.
  • WEB

    I will also make his seed endure forever, And his throne as the days of heaven.
  • NASB

    Forever I will maintain my love for him; my covenant with him stands firm.
  • ESV

    I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens.
  • RV

    His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
  • RSV

    I will establish his line for ever and his throne as the days of the heavens.
  • NKJV

    His seed also I will make to endure forever, And his throne as the days of heaven.
  • MKJV

    Also I have set his seed forever, and his throne as the days of the heavens.
  • AKJV

    His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
  • NRSV

    I will establish his line forever, and his throne as long as the heavens endure.
  • NIV

    I will establish his line for ever, his throne as long as the heavens endure.
  • NIRV

    I will make his family line continue forever. His kingdom will last as long as the heavens.
  • NLT

    I will preserve an heir for him; his throne will be as endless as the days of heaven.
Total 52 Verses, Selected Verse 29 / 52
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References