ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
15. ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦୃଷ୍ଟି ଅଛି ଓ ସେମାନଙ୍କ ଆର୍ତ୍ତନାଦ ପ୍ରତି ତାହାଙ୍କର କର୍ଣ୍ଣ ଅଛି ।

IRVOR
15. ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦୃଷ୍ଟି ଅଛି ଓ ସେମାନଙ୍କ ଆର୍ତ୍ତନାଦ ପ୍ରତି ତାହାଙ୍କର କର୍ଣ୍ଣ ଅଛି।



KJV
15. The eyes of the LORD [are] upon the righteous, and his ears [are open] unto their cry.

AMP
15. The eyes of the Lord are toward the [uncompromisingly] righteous and His ears are open to their cry.

KJVP

YLT
15. The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.

ASV
15. The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are open unto their cry.

WEB
15. Yahweh's eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.

NASB
15. Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.

ESV
15. The eyes of the LORD are toward the righteous and his ears toward their cry.

RV
15. The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are {cf15i open} unto their cry.

RSV
15. The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears toward their cry.

NKJV
15. The eyes of the LORD [are] on the righteous, And His ears [are open] to their cry.

MKJV
15. The eyes of Jehovah are on the righteous, and His ears are open to their cry.

AKJV
15. The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry.

NRSV
15. The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry.

NIV
15. The eyes of the LORD are on the righteous and his ears are attentive to their cry;

NIRV
15. The Lord looks with favor on those who are godly. His ears are open to their cry.

NLT
15. The eyes of the LORD watch over those who do right; his ears are open to their cries for help.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 15 / 22
  • ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦୃଷ୍ଟି ଅଛି ଓ ସେମାନଙ୍କ ଆର୍ତ୍ତନାଦ ପ୍ରତି ତାହାଙ୍କର କର୍ଣ୍ଣ ଅଛି ।
  • IRVOR

    ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦୃଷ୍ଟି ଅଛି ଓ ସେମାନଙ୍କ ଆର୍ତ୍ତନାଦ ପ୍ରତି ତାହାଙ୍କର କର୍ଣ୍ଣ ଅଛି।
  • KJV

    The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
  • AMP

    The eyes of the Lord are toward the uncompromisingly righteous and His ears are open to their cry.
  • YLT

    The eyes of Jehovah are unto the righteous, And His ears unto their cry.
  • ASV

    The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are open unto their cry.
  • WEB

    Yahweh's eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
  • NASB

    Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
  • ESV

    The eyes of the LORD are toward the righteous and his ears toward their cry.
  • RV

    The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are {cf15i open} unto their cry.
  • RSV

    The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears toward their cry.
  • NKJV

    The eyes of the LORD are on the righteous, And His ears are open to their cry.
  • MKJV

    The eyes of Jehovah are on the righteous, and His ears are open to their cry.
  • AKJV

    The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry.
  • NRSV

    The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry.
  • NIV

    The eyes of the LORD are on the righteous and his ears are attentive to their cry;
  • NIRV

    The Lord looks with favor on those who are godly. His ears are open to their cry.
  • NLT

    The eyes of the LORD watch over those who do right; his ears are open to their cries for help.
Total 22 Verses, Selected Verse 15 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References