ORV
176. ମୁଁ ହଜାମେଷ ପରି ବିପଥଗାମୀ ହୋଇଅଛି; ଆପଣା ଦାସକୁ ଖୋଜ; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଆଜ୍ଞାସକଳ ପାସୋରୁ ନାହିଁ ।
IRVOR
176. ମୁଁ ହଜାମେଷ ପରି ବିପଥଗାମୀ ହୋଇଅଛି; ଆପଣା ଦାସକୁ ଖୋଜ; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଆଜ୍ଞାସକଳ ପାସୋରୁ ନାହିଁ।
KJV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
AMP
176. I have gone astray like a lost sheep; seek, inquire for, and demand Your servant, for I do not forget Your commandments. [Isa. 53:6; Luke 15:4; I Pet. 2:25.]
KJVP
YLT
176. I wandered as a lost sheep, seek Thy servant, For Thy precepts I have not forgotten!
ASV
176. I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments. Psalm 120 A Song of Ascents.
WEB
176. I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don't forget your commandments.
NASB
176. I have wandered like a lost sheep; seek out your servant, for I do not forget your commands.
ESV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek your servant, for I do not forget your commandments.
RV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
RSV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant, for I do not forget thy commandments.
NKJV
176. I have gone astray like a lost sheep; Seek Your servant, For I do not forget Your commandments.
MKJV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant; for I do not forget Your Commandments.
AKJV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I do not forget your commandments.
NRSV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek out your servant, for I do not forget your commandments.
NIV
176. I have strayed like a lost sheep. Seek your servant, for I have not forgotten your commands.
NIRV
176. Like a lost sheep, I've gone down the wrong path. Come and look for me, because I haven't forgotten to obey your commands.
NLT
176. I have wandered away like a lost sheep; come and find me, for I have not forgotten your commands. A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
MSG
GNB
NET
ERVEN