ORV
8. ଗିଲୀୟଦ ମୋହର; ମନଃଶି ମୋହର; ଇଫ୍ରୟିମ ମଧ୍ୟ ମୋʼ ମସ୍ତକର ଆଶ୍ରୟ; ଯିହୁଦା ମୋହର ରାଜଦଣ୍ତ ।
IRVOR
8. ଗିଲୀୟଦ ମୋହର; ମନଃଶି ମୋହର; ଇଫ୍ରୟିମ ମଧ୍ୟ ମୋ’ ମସ୍ତକର ଆଶ୍ରୟ; ଯିହୁଦା ମୋହର ରାଜଦଣ୍ଡ।
KJV
8. Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
AMP
8. Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is My stronghold and the defense of My head; Judah is My scepter and lawgiver. [Gen. 49:10.]
KJVP
YLT
8. Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
ASV
8. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
WEB
8. Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
NASB
8. God promised in the sanctuary: "I will exult, I will apportion Shechem; the valley of Succoth I will measure out.
ESV
8. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
RV
8. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
RSV
8. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah my scepter.
NKJV
8. Gilead [is] Mine; Manasseh [is] Mine; Ephraim also [is] the helmet for My head; Judah [is] My lawgiver.
MKJV
8. Gilead is Mine; Manasseh is Mine and Ephraim is the strength of My head; Judah is My lawgiver;
AKJV
8. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
NRSV
8. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
NIV
8. Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my sceptre.
NIRV
8. Gilead belongs to me. So does the land of Manasseh. Ephraim is the strongest tribe. It is like a helmet for my head. Judah is the royal tribe. It is like a ruler's staff.
NLT
8. Gilead is mine, and Manasseh, too. Ephraim, my helmet, will produce my warriors, and Judah, my scepter, will produce my kings.
MSG
GNB
NET
ERVEN