ORV
23. ପୁଣି, ଆପଣା କର୍ତ୍ତ୍ରୀର ଉତ୍ତରାଧିକାରିଣୀ ଦାସୀର ଭାର ।
IRVOR
23. ପୁଣି, ଆପଣା କର୍ତ୍ତ୍ରୀର ଉତ୍ତରାଧିକାରିଣୀ ଦାସୀର ଭାର।
KJV
23. For an odious [woman] when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
AMP
23. An unloved and repugnant woman when she is married, and a maidservant when she supplants her mistress.
KJVP
YLT
23. For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.
ASV
23. For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.
WEB
23. For an unloved woman when she is married; And a handmaid who is heir to her mistress.
NASB
23. Under an odious woman when she is wed, and a maidservant when she displaces her mistress.
ESV
23. an unloved woman when she gets a husband, and a maidservant when she displaces her mistress.
RV
23. For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
RSV
23. an unloved woman when she gets a husband, and a maid when she succeeds her mistress.
NKJV
23. A hateful [woman] when she is married, And a maidservant who succeeds her mistress.
MKJV
23. for a hateful woman when she is married; and a servant girl that is heir to her mistress.
AKJV
23. For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
NRSV
23. an unloved woman when she gets a husband, and a maid when she succeeds her mistress.
NIV
23. an unloved woman who is married, and a maidservant who displaces her mistress.
NIRV
23. The third is a woman who is married but not loved by her husband. And the fourth is a woman servant who takes the place of the woman she works for.
NLT
23. a bitter woman who finally gets a husband, a servant girl who supplants her mistress.
MSG
GNB
NET
ERVEN