ORV
1. ଅନନ୍ତର ଇସ୍ରାଏଲ ଶିଟୀମରେ ବାସ କଲେ, ପୁଣି ଲୋକମାନେ ମୋୟାବର କନ୍ୟାଗଣ ସହିତ ବ୍ୟଭିଚାର କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଇସ୍ରାଏଲ ଶିଟୀମରେ ବାସ କଲେ, ପୁଣି, ଲୋକମାନେ ମୋୟାବର କନ୍ୟାଗଣ ସହିତ ବ୍ୟଭିଚାର କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ।
KJV
1. And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
AMP
1. ISRAEL SETTLED down and remained in Shittim, and the people began to play the harlot with the daughters of Moab,
KJVP
YLT
1. And Israel dwelleth in Shittim, and the people begin to go a-whoring unto daughters of Moab,
ASV
1. And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:
WEB
1. Israel abode in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:
NASB
1. While Israel was living at Shittim, the people degraded themselves by having illicit relations with the Moabite women.
ESV
1. While Israel lived in Shittim, the people began to whore with the daughters of Moab.
RV
1. And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab:
RSV
1. While Israel dwelt in Shittim the people began to play the harlot with the daughters of Moab.
NKJV
1. Now Israel remained in Acacia Grove, and the people began to commit harlotry with the women of Moab.
MKJV
1. And Israel lived in Shittim, and the people began to fornicate with the daughters of Moab.
AKJV
1. And Israel stayed in Shittim, and the people began to commit prostitution with the daughters of Moab.
NRSV
1. While Israel was staying at Shittim, the people began to have sexual relations with the women of Moab.
NIV
1. While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with Moabite women,
NIRV
1. Israel was staying in Shittim. The men of Israel began to commit sexual sins with the women of Moab.
NLT
1. While the Israelites were camped at Acacia Grove, some of the men defiled themselves by having sexual relations with local Moabite women.
MSG
GNB
NET
ERVEN