ORV
36. ଆଉ ତାହା ବିଶ୍ରାମ କରିବା ବେଳେ ସେ କହନ୍ତି, ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲର ଅୟୁତ ଅୟୁତ ସହସ୍ର ପ୍ରତି ଫେର ।
IRVOR
36. ଆଉ ତାହା ବିଶ୍ରାମ କରିବା ସମୟରେ ସେ କହନ୍ତି, “ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲର ଅୟୁତ ଅୟୁତ ସହସ୍ର ପ୍ରତି ଫେର।”
KJV
36. And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
AMP
36. And when it rested, he said, Return, O Lord, to the ten thousand thousands in Israel.
KJVP
YLT
36. And in its resting he saith, `Return, O Jehovah, [to] the myriads, the thousands of Israel.`
ASV
36. And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
WEB
36. When it rested, he said, Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.
NASB
36. And when it came to rest, he would say, "Return, O LORD, you who ride upon the clouds, to the troops of Israel."
ESV
36. And when it rested, he said, "Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel."
RV
36. And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of the thousands of Israel.
RSV
36. And when it rested, he said, "Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel."
NKJV
36. And when it rested, he said: "Return, O LORD, [To] the many thousands of Israel."
MKJV
36. And when it rested, he said, Return, O Jehovah, to the many thousands of Israel.
AKJV
36. And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.
NRSV
36. And whenever it came to rest, he would say, "Return, O LORD of the ten thousand thousands of Israel."
NIV
36. Whenever it came to rest, he said, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel."
NIRV
36. When the ark came to rest, Moses said, "Lord, return. Return to the many thousands of people in Israel."
NLT
36. And when the Ark was set down, he would say, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!"
MSG
GNB
NET
ERVEN