ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
30. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ଅକର୍ମଣ୍ୟ ଦାସକୁ ବାହାର ଅନ୍ଧକାରରେ ପକାଇଦିଅ, ସେଠାରେ ରୋଦନ ଓ ଦନ୍ତର କିଡ଼ିମିଡ଼ି ହେବ ।

IRVOR
30. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ଅକର୍ମଣ୍ୟ ଦାସକୁ ବାହାର ଅନ୍ଧକାରରେ ପକାଇଦିଅ, ସେଠାରେ ରୋଦନ ଓ ଦନ୍ତର କିଡ଼ିମିଡ଼ି ହେବ ।



KJV
30. {SCJ}And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. {SCJ.}

AMP
30. And throw the good-for-nothing servant into the outer darkness; there will be weeping and grinding of teeth.

KJVP

YLT
30. and the unprofitable servant cast ye forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

ASV
30. And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

WEB
30. Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

NASB
30. And throw this useless servant into the darkness outside, where there will be wailing and grinding of teeth.'

ESV
30. And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'

RV
30. And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth.

RSV
30. And cast the worthless servant into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.'

NKJV
30. 'And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'

MKJV
30. And throw the unprofitable servant into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

AKJV
30. And cast you the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

NRSV
30. As for this worthless slave, throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

NIV
30. And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

NIRV
30. Throw that worthless servant outside. There in the darkness, people will sob and grind their teeth.'

NLT
30. Now throw this useless servant into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 46 Verses, Selected Verse 30 / 46
  • ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ଅକର୍ମଣ୍ୟ ଦାସକୁ ବାହାର ଅନ୍ଧକାରରେ ପକାଇଦିଅ, ସେଠାରେ ରୋଦନ ଓ ଦନ୍ତର କିଡ଼ିମିଡ଼ି ହେବ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ଅକର୍ମଣ୍ୟ ଦାସକୁ ବାହାର ଅନ୍ଧକାରରେ ପକାଇଦିଅ, ସେଠାରେ ରୋଦନ ଓ ଦନ୍ତର କିଡ଼ିମିଡ଼ି ହେବ ।
  • KJV

    And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
  • AMP

    And throw the good-for-nothing servant into the outer darkness; there will be weeping and grinding of teeth.
  • YLT

    and the unprofitable servant cast ye forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
  • ASV

    And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
  • WEB

    Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
  • NASB

    And throw this useless servant into the darkness outside, where there will be wailing and grinding of teeth.'
  • ESV

    And cast the worthless servant into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.'
  • RV

    And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and gnashing of teeth.
  • RSV

    And cast the worthless servant into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.'
  • NKJV

    'And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.'
  • MKJV

    And throw the unprofitable servant into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
  • AKJV

    And cast you the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
  • NRSV

    As for this worthless slave, throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
  • NIV

    And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
  • NIRV

    Throw that worthless servant outside. There in the darkness, people will sob and grind their teeth.'
  • NLT

    Now throw this useless servant into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Total 46 Verses, Selected Verse 30 / 46
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References