ORV
7. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ମଧ୍ୟରେ ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ରୋଟୀ ଆଣି ନାହୁଁ ବୋଲି ସେ ଏହା କହୁଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
7. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ମଧ୍ୟରେ ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ରୁଟି ଆଣି ନାହୁଁ ବୋଲି ସେ ଏହା କହୁଅଛନ୍ତି ।
KJV
7. And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have taken no bread.
AMP
7. And they reasoned among themselves about it, saying, It is because we did not bring any bread.
KJVP
YLT
7. and they were reasoning in themselves, saying, `Because we took no loaves.`
ASV
7. And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
WEB
7. They reasoned among themselves, saying, "We brought no bread."
NASB
7. They concluded among themselves, saying, "It is because we have brought no bread."
ESV
7. And they began discussing it among themselves, saying, "We brought no bread."
RV
7. And they reasoned among themselves, saying, We took no bread.
RSV
7. And they discussed it among themselves, saying, "We brought no bread."
NKJV
7. And they reasoned among themselves, saying, "[It is] because we have taken no bread."
MKJV
7. And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no loaves.
AKJV
7. And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
NRSV
7. They said to one another, "It is because we have brought no bread."
NIV
7. They discussed this among themselves and said, "It is because we didn't bring any bread."
NIRV
7. The disciples talked about this among themselves. They said, "He must be saying this because we didn't bring any bread."
NLT
7. At this they began to argue with each other because they hadn't brought any bread.
MSG
GNB
NET
ERVEN