ORV
44. ସେଥିରେ ସେ କୁହେ, ମୁଁ ଯେଉଁ ଘରୁ ବାହାରି ଆସିଥିଲି, ମୋର ସେହି ଘରକୁ ବାହୁଡ଼ିଯିବି; ପୁଣି, ସେ ଆସି ତାହା ଶୂନ୍ୟ, ମାର୍ଜିତ ଓ ସୁଶୋଭିତ ଦେଖେ ।
IRVOR
44. ସେଥିରେ ସେ କୁହେ, ମୁଁ ଯେଉଁ ଘରୁ ବାହାରି ଆସିଲି, ମୋହର ସେହି ଘରକୁ ଫେରିଯିବି; ପୁଣି, ସେ ଆସି ତାହା ଶୂନ୍ୟ, ମାର୍ଜିତ ଓ ସୁଶୋଭିତ ଦେଖେ ।
KJV
44. {SCJ}Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth [it] empty, swept, and garnished. {SCJ.}
AMP
44. Then it says, I will go back to my house from which I came out. And when it arrives, it finds the place unoccupied, swept, put in order, and decorated.
KJVP
YLT
44. then it saith, I will turn back to my house whence I came forth; and having come, it findeth [it] unoccupied, swept, and adorned:
ASV
44. Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
WEB
44. Then he says, 'I will return into my house from which I came out,' and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.
NASB
44. Then it says, 'I will return to my home from which I came.' But upon returning, it finds it empty, swept clean, and put in order.
ESV
44. Then it says, 'I will return to my house from which I came.' And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order.
RV
44. Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
RSV
44. Then he says, `I will return to my house from which I came.' And when he comes he finds it empty, swept, and put in order.
NKJV
44. "Then he says, 'I will return to my house from which I came.' And when he comes, he finds [it] empty, swept, and put in order.
MKJV
44. Then he said, I will return into my house from where I came out. And when he has come, he finds it empty, swept, and decorated.
AKJV
44. Then he said, I will return into my house from where I came out; and when he is come, he finds it empty, swept, and garnished.
NRSV
44. Then it says, 'I will return to my house from which I came.' When it comes, it finds it empty, swept, and put in order.
NIV
44. Then it says,`I will return to the house I left.' When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order.
NIRV
44. Then it says, 'I will return to the house I left.' When it arrives there, it finds the house empty. The house has been swept clean and put in order.
NLT
44. Then it says, 'I will return to the person I came from.' So it returns and finds its former home empty, swept, and in order.
MSG
GNB
NET
ERVEN