ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
20. ଆଉ, ସେହି ଚାରିହଜାର ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଯେତେବେଳେ ସାତୋଟି ରୋଟୀ ଭାଙ୍ଗିଥିଲି, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପୂରା କେତେ ବେତା ଭଙ୍ଗା ଖଣ୍ତ ଉଠାଇ ନେଇଥିଲ? ସେମାନେ କହିଲେ, ସାତ ବେତା ।

IRVOR
20. ଆଉ, ସେହି ଚାରି ହଜାର ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଯେତେବେଳେ ସାତୋଟି ରୁଟି ଭାଙ୍ଗିଥିଲି, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପୂରା କେତେ ବେତାଗୁଡିକ ଭଙ୍ଗା ଖଣ୍ଡ ଉଠାଇନେଇଥିଲ ? ସେମାନେ କହିଲେ, ସାତ ଟୋକେଇ ।



KJV
20. {SCJ}And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up?{SCJ.} And they said, Seven.

AMP
20. And [when I broke] the seven loaves for the 4,000, how many [large provision] baskets full of broken pieces did you take up? And they said to Him, Seven.

KJVP

YLT
20. `And when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?` and they said, `Seven.`

ASV
20. And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.

WEB
20. "When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven."

NASB
20. "When I broke the seven loaves for the four thousand, how many full baskets of fragments did you pick up?" They answered (him), "Seven."

ESV
20. "And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said to him, "Seven."

RV
20. And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.

RSV
20. "And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said to him, "Seven."

NKJV
20. "Also, when I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of fragments did you take up?" And they said, "Seven."

MKJV
20. And when the seven among four thousand, how many lunch baskets full of fragments did you take up? And they said, Seven.

AKJV
20. And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took you up? And they said, Seven.

NRSV
20. "And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?" And they said to him, "Seven."

NIV
20. "And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?" They answered, "Seven."

NIRV
20. "Later I broke seven loaves for the 4,000. How many baskets of pieces did you pick up?" "Seven," they answered.

NLT
20. "And when I fed the 4,000 with seven loaves, how many large baskets of leftovers did you pick up?" "Seven," they said.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Selected Verse 20 / 38
  • ଆଉ, ସେହି ଚାରିହଜାର ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଯେତେବେଳେ ସାତୋଟି ରୋଟୀ ଭାଙ୍ଗିଥିଲି, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପୂରା କେତେ ବେତା ଭଙ୍ଗା ଖଣ୍ତ ଉଠାଇ ନେଇଥିଲ? ସେମାନେ କହିଲେ, ସାତ ବେତା ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ସେହି ଚାରି ହଜାର ଲୋକଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଯେତେବେଳେ ସାତୋଟି ରୁଟି ଭାଙ୍ଗିଥିଲି, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପୂରା କେତେ ବେତାଗୁଡିକ ଭଙ୍ଗା ଖଣ୍ଡ ଉଠାଇନେଇଥିଲ ? ସେମାନେ କହିଲେ, ସାତ ଟୋକେଇ ।
  • KJV

    And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
  • AMP

    And when I broke the seven loaves for the 4,000, how many large provision baskets full of broken pieces did you take up? And they said to Him, Seven.
  • YLT

    `And when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?` and they said, `Seven.`
  • ASV

    And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.
  • WEB

    "When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven."
  • NASB

    "When I broke the seven loaves for the four thousand, how many full baskets of fragments did you pick up?" They answered (him), "Seven."
  • ESV

    "And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said to him, "Seven."
  • RV

    And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.
  • RSV

    "And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" And they said to him, "Seven."
  • NKJV

    "Also, when I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of fragments did you take up?" And they said, "Seven."
  • MKJV

    And when the seven among four thousand, how many lunch baskets full of fragments did you take up? And they said, Seven.
  • AKJV

    And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took you up? And they said, Seven.
  • NRSV

    "And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?" And they said to him, "Seven."
  • NIV

    "And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?" They answered, "Seven."
  • NIRV

    "Later I broke seven loaves for the 4,000. How many baskets of pieces did you pick up?" "Seven," they answered.
  • NLT

    "And when I fed the 4,000 with seven loaves, how many large baskets of leftovers did you pick up?" "Seven," they said.
Total 38 Verses, Selected Verse 20 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References