ORV
42. ସେହିକ୍ଷଣି ବାଳିକାଟି ଉଠି ବୁଲାବୁଲି କରିବାକୁ ଲାଗିଲା; କାରଣ ତାହାର ବୟସ ବାର ବର୍ଷ ଥିଲା । ଏଥିରେ ସେମାନେ ଅତିଶୟ ଆଚମ୍ଵିତ ହୋଇଗଲେ ।
IRVOR
42. ସେହିକ୍ଷଣି ବାଳିକାଟି ଉଠି ବୁଲାବୁଲି କରିବାକୁ ଲାଗିଲା; କାରଣ ତାହାର ବୟସ ବାର ବର୍ଷ ଥିଲା । ଏଥିରେ ସେମାନେ ଅତିଶୟ ଆଚମ୍ବିତ ହୋଇଗଲେ ।
KJV
42. And straightway the damsel arose, and walked; for she was [of the age] of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
AMP
42. And instantly the girl got up and started walking around--for she was twelve years old. And they were utterly astonished and overcome with amazement.
KJVP
YLT
42. And immediately the damsel arose, and was walking, for she was twelve years [old]; and they were amazed with a great amazement,
ASV
42. And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
WEB
42. Immediately the girl rose up, and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.
NASB
42. The girl, a child of twelve, arose immediately and walked around. (At that) they were utterly astounded.
ESV
42. And immediately the girl got up and began walking (for she was twelve years of age), and they were immediately overcome with amazement.
RV
42. And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
RSV
42. And immediately the girl got up and walked (she was twelve years of age), and they were immediately overcome with amazement.
NKJV
42. Immediately the girl arose and walked, for she was twelve years [of age.] And they were overcome with great amazement.
MKJV
42. And instantly the little girl arose and walked (for she was twelve years old ). And they were astonished with a great astonishment.
AKJV
42. And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
NRSV
42. And immediately the girl got up and began to walk about (she was twelve years of age). At this they were overcome with amazement.
NIV
42. Immediately the girl stood up and walked around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.
NIRV
42. The girl was 12 years old. Right away she stood up and walked around. They were totally amazed at this.
NLT
42. And the girl, who was twelve years old, immediately stood up and walked around! They were overwhelmed and totally amazed.
MSG
GNB
NET
ERVEN