ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
6. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ତାହାକୁ ଛାଡ଼ିଦିଅ; କାହିଁକି ତାହାକୁ କଷ୍ଟ ଦେଉଅଛ? ସେ ମୋʼ ପ୍ରତି ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିଅଛି ।

IRVOR
6. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ତାହାକୁ ଛାଡ଼ିଦିଅ; କାହିଁକି ତାହାକୁ କଷ୍ଟ ଦେଉଅଛ ? ସେ ମୋ ପ୍ରତି ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିଅଛି ।



KJV
6. And Jesus said, {SCJ}Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. {SCJ.}

AMP
6. But Jesus said, Let her alone; why are you troubling her? She has done a good and beautiful thing to Me [praiseworthy and noble].

KJVP

YLT
6. And Jesus said, `Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;

ASV
6. But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

WEB
6. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.

NASB
6. Jesus said, "Let her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.

ESV
6. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.

RV
6. But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

RSV
6. But Jesus said, "Let her alone; why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.

NKJV
6. But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.

MKJV
6. And Jesus said, Let her alone! Why do you trouble her? She has done a good work towards Me.

AKJV
6. And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me.

NRSV
6. But Jesus said, "Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good service for me.

NIV
6. "Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.

NIRV
6. "Leave her alone," Jesus said. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.

NLT
6. But Jesus replied, "Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 72 Verses, Selected Verse 6 / 72
  • କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ତାହାକୁ ଛାଡ଼ିଦିଅ; କାହିଁକି ତାହାକୁ କଷ୍ଟ ଦେଉଅଛ? ସେ ମୋʼ ପ୍ରତି ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିଅଛି ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ତାହାକୁ ଛାଡ଼ିଦିଅ; କାହିଁକି ତାହାକୁ କଷ୍ଟ ଦେଉଅଛ ? ସେ ମୋ ପ୍ରତି ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିଅଛି ।
  • KJV

    And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
  • AMP

    But Jesus said, Let her alone; why are you troubling her? She has done a good and beautiful thing to Me praiseworthy and noble.
  • YLT

    And Jesus said, `Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;
  • ASV

    But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
  • WEB

    But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
  • NASB

    Jesus said, "Let her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.
  • ESV

    But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
  • RV

    But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
  • RSV

    But Jesus said, "Let her alone; why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
  • NKJV

    But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.
  • MKJV

    And Jesus said, Let her alone! Why do you trouble her? She has done a good work towards Me.
  • AKJV

    And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me.
  • NRSV

    But Jesus said, "Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good service for me.
  • NIV

    "Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.
  • NIRV

    "Leave her alone," Jesus said. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.
  • NLT

    But Jesus replied, "Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?
Total 72 Verses, Selected Verse 6 / 72
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References