ORV
20. ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, କିନ୍ତୁ ମୁଁ କିଏ ବୋଲି ତୁମ୍ଭେମାନେ କଅଣ କହୁଅଛ? ପିତର ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ।
IRVOR
20. ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, କିନ୍ତୁ ମୁଁ କିଏ ବୋଲି ତୁମ୍ଭେମାନେ କ'ଣ କହୁଅଛ ? ପିତର ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଆପଣ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ" ।
KJV
20. He said unto them, {SCJ}But whom say ye that I am?{SCJ.} Peter answering said, The Christ of God.
AMP
20. And He said to them, But who do you [yourselves] say that I am? And Peter replied, The Christ of God!
KJVP
YLT
20. and he said to them, `And ye -- who do ye say me to be?` and Peter answering said, `The Christ of God.`
ASV
20. And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
WEB
20. He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "The Christ of God."
NASB
20. Then he said to them, "But who do you say that I am?" Peter said in reply, "The Messiah of God."
ESV
20. Then he said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered, "The Christ of God."
RV
20. And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
RSV
20. And he said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered, "The Christ of God."
NKJV
20. He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered and said, "The Christ of God."
MKJV
20. He said to them, But who do you say that I am? Answering, Peter said, The Christ of God.
AKJV
20. He said to them, But whom say you that I am? Peter answering said, The Christ of God.
NRSV
20. He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "The Messiah of God."
NIV
20. "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" Peter answered, "The Christ of God."
NIRV
20. "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" Peter answered, "The Christ of God."
NLT
20. Then he asked them, "But who do you say I am?" Peter replied, "You are the Messiah sent from God!"
MSG
GNB
NET
ERVEN