ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
3. ଯୀଶୁ କିଏ, ତାହା ଦେଖିବାକୁ ସେ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଲୋକମାନଙ୍କର ଭିଡ଼ ସକାଶୁ ଦେଖି ପାରୁ ନ ଥିଲେ, କାରଣ ସେ ବାଙ୍ଗର ଥିଲେ ।

IRVOR
3. ଯୀଶୁ କିଏ, ତାହା ଦେଖିବାକୁ ସେ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଲୋକମାନଙ୍କର ଭିଡ଼ ସକାଶୁ ଦେଖି ପାରୁ ନ ଥିଲେ, କାରଣ ସେ ବାଙ୍ଗର ଥିଲେ ।



KJV
3. And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.

AMP
3. And he was trying to see Jesus, which One He was, but he could not on account of the crowd, because he was small in stature.

KJVP

YLT
3. and he was seeking to see Jesus, who he is, and was not able for the multitude, because in stature he was small,

ASV
3. And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.

WEB
3. He was trying to see who Jesus was, and couldn't because of the crowd, because he was short.

NASB
3. was seeking to see who Jesus was; but he could not see him because of the crowd, for he was short in stature.

ESV
3. And he was seeking to see who Jesus was, but on account of the crowd he could not, because he was small of stature.

RV
3. And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.

RSV
3. And he sought to see who Jesus was, but could not, on account of the crowd, because he was small of stature.

NKJV
3. And he sought to see who Jesus was, but could not because of the crowd, for he was of short stature.

MKJV
3. And he sought to see Jesus, to see who He was. And he could not because of the press, because he was little in stature.

AKJV
3. And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.

NRSV
3. He was trying to see who Jesus was, but on account of the crowd he could not, because he was short in stature.

NIV
3. He wanted to see who Jesus was, but being a short man he could not, because of the crowd.

NIRV
3. Zacchaeus wanted to see who Jesus was. But he was a short man. He could not see Jesus because of the crowd.

NLT
3. He tried to get a look at Jesus, but he was too short to see over the crowd.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 48 Verses, Selected Verse 3 / 48
  • ଯୀଶୁ କିଏ, ତାହା ଦେଖିବାକୁ ସେ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଲୋକମାନଙ୍କର ଭିଡ଼ ସକାଶୁ ଦେଖି ପାରୁ ନ ଥିଲେ, କାରଣ ସେ ବାଙ୍ଗର ଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ଯୀଶୁ କିଏ, ତାହା ଦେଖିବାକୁ ସେ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଲୋକମାନଙ୍କର ଭିଡ଼ ସକାଶୁ ଦେଖି ପାରୁ ନ ଥିଲେ, କାରଣ ସେ ବାଙ୍ଗର ଥିଲେ ।
  • KJV

    And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
  • AMP

    And he was trying to see Jesus, which One He was, but he could not on account of the crowd, because he was small in stature.
  • YLT

    and he was seeking to see Jesus, who he is, and was not able for the multitude, because in stature he was small,
  • ASV

    And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.
  • WEB

    He was trying to see who Jesus was, and couldn't because of the crowd, because he was short.
  • NASB

    was seeking to see who Jesus was; but he could not see him because of the crowd, for he was short in stature.
  • ESV

    And he was seeking to see who Jesus was, but on account of the crowd he could not, because he was small of stature.
  • RV

    And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.
  • RSV

    And he sought to see who Jesus was, but could not, on account of the crowd, because he was small of stature.
  • NKJV

    And he sought to see who Jesus was, but could not because of the crowd, for he was of short stature.
  • MKJV

    And he sought to see Jesus, to see who He was. And he could not because of the press, because he was little in stature.
  • AKJV

    And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
  • NRSV

    He was trying to see who Jesus was, but on account of the crowd he could not, because he was short in stature.
  • NIV

    He wanted to see who Jesus was, but being a short man he could not, because of the crowd.
  • NIRV

    Zacchaeus wanted to see who Jesus was. But he was a short man. He could not see Jesus because of the crowd.
  • NLT

    He tried to get a look at Jesus, but he was too short to see over the crowd.
Total 48 Verses, Selected Verse 3 / 48
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References