ORV
27. ଯେକେହି ଆପଣା କ୍ରୁଶ ବହନ କରି ମୋହର ଅନୁଗମନ ନ କରେ, ସେ ମୋହର ଶିଷ୍ୟ ହୋଇ ପାରେ ନାହିଁ ।
IRVOR
27. ଯେ କେହି ଆପଣା କ୍ରୁଶ ବହନ କରି ମୋହର ଅନୁସରଣ ନ କରେ, ସେ ମୋହର ଶିଷ୍ୟ ହୋଇ ପାରେ ନାହିଁ ।
KJV
27. {SCJ}And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple. {SCJ.}
AMP
27. "And whoever does not carry his cross and come after Me is not able to be My disciple.
KJVP
YLT
27. and whoever doth not bear his cross, and come after me, is not able to be my disciple.
ASV
27. Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
WEB
27. Whoever doesn't bear his own cross, and come after me, can't be my disciple.
NASB
27. Whoever does not carry his own cross and come after me cannot be my disciple.
ESV
27. Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.
RV
27. Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
RSV
27. Whoever does not bear his own cross and come after me, cannot be my disciple.
NKJV
27. "And whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple.
MKJV
27. And whoever does not bear his cross and come after Me, he cannot be My disciple.
AKJV
27. And whoever does not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
NRSV
27. Whoever does not carry the cross and follow me cannot be my disciple.
NIV
27. And anyone who does not carry his cross and follow me cannot be my disciple.
NIRV
27. Anyone who doesn't carry his cross and follow me can't be my disciple.
NLT
27. And if you do not carry your own cross and follow me, you cannot be my disciple.
MSG
GNB
NET
ERVEN