ORV
14. ତହୁଁ ବୃକ୍ଷଯାକ କଣ୍ଟକଲତାକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆସ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ରାଜତ୍ଵ କର ।
IRVOR
14. ତହୁଁ ବୃକ୍ଷଯାକ କଣ୍ଟକଲତାକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆସ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ରାଜତ୍ୱ କର।
KJV
14. Then said all the trees unto the bramble, Come thou, [and] reign over us.
AMP
14. Then all the trees said to the bramble, You come and reign over us.
KJVP
YLT
14. And all the trees say unto the bramble, Come thou, reign over us.
ASV
14. Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us.
WEB
14. Then said all the trees to the bramble, Come you, and reign over us.
NASB
14. Then all the trees said to the buckthorn, 'Come; you reign over us!'
ESV
14. Then all the trees said to the bramble, 'You come and reign over us.'
RV
14. Then said all the trees unto the bramble, Come thou, and reign over us.
RSV
14. Then all the trees said to the bramble, `Come you, and reign over us.'
NKJV
14. "Then all the trees said to the bramble, 'You come [and] reign over us!'
MKJV
14. Then all the trees said to the bramble-bush, You come and reign over us.
AKJV
14. Then said all the trees to the bramble, Come you, and reign over us.
NRSV
14. So all the trees said to the bramble, 'You come and reign over us.'
NIV
14. "Finally all the trees said to the thornbush,`Come and be our king.'
NIRV
14. "Finally, all of the trees spoke to a bush that had thorns. They said, 'Come and be our king.'
NLT
14. "Then all the trees finally turned to the thornbush and said, 'Come, you be our king!'
MSG
GNB
NET
ERVEN