ORV
22. ତହୁଁ ସେମାନେ ପର୍ବତକୁ ଯାଇ ଗୋଡ଼ାଇବା ଲୋକମାନେ ନେଉଟି ଆସିବାଯାଏ ସେଠାରେ ତିନି ଦିନ ରହିଲେ; ଏଣୁ ଗୋଡ଼ାଇବା ଲୋକମାନେ ବାଟଯାକ ଖୋଜିଲେ, ମାତ୍ର ପାଇଲେ ନାହିଁ ।
IRVOR
22. ତହୁଁ ସେମାନେ ପର୍ବତକୁ ଯାଇ ଗୋଡ଼ାଇବା ଲୋକମାନେ ନେଉଟି ଆସିବାଯାଏ ସେଠାରେ ତିନି ଦିନ ରହିଲେ; ଏଣୁ ଗୋଡ଼ାଇବା ଲୋକମାନେ ବାଟଯାକ ଖୋଜିଲେ, ମାତ୍ର ପାଇଲେ ନାହିଁ।
KJV
22. And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought [them] throughout all the way, but found [them] not.
AMP
22. They left and went to the mountain and stayed there three days, until the pursuers returned, who had searched all along the way without finding them.
KJVP
YLT
22. And they go, and come in to the mountain, and abide there three days until the pursuers have turned back; and the pursuers seek in all the way, and have not found.
ASV
22. And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
WEB
22. They went, and came to the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them.
NASB
22. They went up into the hills, where they stayed three days until their pursuers, who had sought them all along the road without finding them, returned.
ESV
22. They departed and went into the hills and remained there three days until the pursuers returned, and the pursuers searched all along the way and found nothing.
RV
22. And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
RSV
22. They departed, and went into the hills, and remained there three days, until the pursuers returned; for the pursuers had made search all along the way and found nothing.
NKJV
22. They departed and went to the mountain, and stayed there three days until the pursuers returned. The pursuers sought [them] all along the way, but did not find [them.]
MKJV
22. And they went and came to the mountain, and stayed there three days until the pursuers had returned. And the pursuers looked for them throughout all the way, but did not find them.
AKJV
22. And they went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
NRSV
22. They departed and went into the hill country and stayed there three days, until the pursuers returned. The pursuers had searched all along the way and found nothing.
NIV
22. When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them.
NIRV
22. When the spies left, they went up into the hills. They stayed there for three days. By that time the men who were chasing them had searched all along the road. They couldn't find them. So they returned.
NLT
22. The spies went up into the hill country and stayed there three days. The men who were chasing them searched everywhere along the road, but they finally returned without success.
MSG
GNB
NET
ERVEN