ORV
19. ଦେଖ, ମୋʼ ଉଦର ବନ୍ଦ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ତୁଲ୍ୟ; ନୂତନ କୁମ୍ପା ପରି ତାହା ଫାଟିବାକୁ ଉଦ୍ୟତ ।
IRVOR
19. ଦେଖ, ମୋ’ ଉଦର ବନ୍ଦ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ତୁଲ୍ୟ; ନୂତନ କୁମ୍ପା ପରି ତାହା ଫାଟିବାକୁ ଉଦ୍ୟତ।
KJV
19. Behold, my belly [is] as wine [which] hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
AMP
19. My breast is as wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
KJVP
YLT
19. Lo, my breast [is] as wine not opened, Like new bottles it is broken up.
ASV
19. Behold, my breast is as wine which hath no vent; Like new wine-skins it is ready to burst.
WEB
19. Behold, my breast is as wine which has no vent; Like new wineskins it is ready to burst.
NASB
19. Like a new wineskin with wine under pressure, my bosom is ready to burst.
ESV
19. Behold, my belly is like wine that has no vent; like new wineskins ready to burst.
RV
19. Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new bottles it is ready to burst.
RSV
19. Behold, my heart is like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
NKJV
19. Indeed my belly [is] like wine [that] has no vent; It is ready to burst like new wineskins.
MKJV
19. Behold, my breast is as wine which has no vent; it bursts like new wineskins.
AKJV
19. Behold, my belly is as wine which has no vent; it is ready to burst like new bottles.
NRSV
19. My heart is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
NIV
19. inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
NIRV
19. Inside I'm like wine that is bottled up. I'm like new wineskins ready to burst.
NLT
19. I am like a cask of wine without a vent, like a new wineskin ready to burst!
MSG
GNB
NET
ERVEN