ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
29. ମୁଁ ଶୃଗାଳମାନଙ୍କର ଭାଇ ଓ ଉଷ୍ଟ୍ରପକ୍ଷୀଙ୍କର ସଙ୍ଗୀ ହୋଇଅଛି ।

IRVOR
29. ମୁଁ ଶୃଗାଳମାନଙ୍କର ଭାଇ ଓ ଉଷ୍ଟ୍ରପକ୍ଷୀଙ୍କର ସଙ୍ଗୀ ହୋଇଅଛି।



KJV
29. I am a brother to dragons, and a companion to owls.

AMP
29. I am a brother to jackals [which howl], and a companion to ostriches [which scream dismally].

KJVP

YLT
29. A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.

ASV
29. I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

WEB
29. I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

NASB
29. I have become the brother of jackals, companion to the ostrich.

ESV
29. I am a brother of jackals and a companion of ostriches.

RV
29. I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

RSV
29. I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.

NKJV
29. I am a brother of jackals, And a companion of ostriches.

MKJV
29. I am a brother to jackals, and a companion to daughters of the ostrich.

AKJV
29. I am a brother to dragons, and a companion to owls.

NRSV
29. I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.

NIV
29. I have become a brother of jackals, a companion of owls.

NIRV
29. I've become a brother to wild dogs. Owls are my companions.

NLT
29. Instead, I am considered a brother to jackals and a companion to owls.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 29 / 31
  • ମୁଁ ଶୃଗାଳମାନଙ୍କର ଭାଇ ଓ ଉଷ୍ଟ୍ରପକ୍ଷୀଙ୍କର ସଙ୍ଗୀ ହୋଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଶୃଗାଳମାନଙ୍କର ଭାଇ ଓ ଉଷ୍ଟ୍ରପକ୍ଷୀଙ୍କର ସଙ୍ଗୀ ହୋଇଅଛି।
  • KJV

    I am a brother to dragons, and a companion to owls.
  • AMP

    I am a brother to jackals which howl, and a companion to ostriches which scream dismally.
  • YLT

    A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.
  • ASV

    I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
  • WEB

    I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
  • NASB

    I have become the brother of jackals, companion to the ostrich.
  • ESV

    I am a brother of jackals and a companion of ostriches.
  • RV

    I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.
  • RSV

    I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.
  • NKJV

    I am a brother of jackals, And a companion of ostriches.
  • MKJV

    I am a brother to jackals, and a companion to daughters of the ostrich.
  • AKJV

    I am a brother to dragons, and a companion to owls.
  • NRSV

    I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.
  • NIV

    I have become a brother of jackals, a companion of owls.
  • NIRV

    I've become a brother to wild dogs. Owls are my companions.
  • NLT

    Instead, I am considered a brother to jackals and a companion to owls.
Total 31 Verses, Selected Verse 29 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References