ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
19. ଯେପରି ଅନାବୃଷ୍ଟି ଓ ଗ୍ରୀଷ୍ମ ହିମଜଳକୁ, ସେପରି ପାତାଳ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟ କରେ ।

IRVOR
19. ଯେପରି ଅନାବୃଷ୍ଟି ଓ ଗ୍ରୀଷ୍ମ ହିମଜଳକୁ, ସେପରି ପାତାଳ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟ କରେ।



KJV
19. Drought and heat consume the snow waters: [so doth] the grave [those which] have sinned.

AMP
19. Drought and heat consume the snow waters; so does Sheol (the place of the dead) those who have sinned.

KJVP

YLT
19. Drought -- also heat -- consume snow-waters, Sheol [those who] have sinned.

ASV
19. Drought and heat consume the snow waters: So doth Sheol those that have sinned.

WEB
19. Drought and heat consume the snow waters; So does Sheol those who have sinned.

NASB
19.

ESV
19. Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.

RV
19. Drought and heat consume the snow waters: {cf15i so doth} Sheol {cf15i those which} have sinned.

RSV
19. Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.

NKJV
19. As drought and heat consume the snow waters, [So] the grave [consumes those who] have sinned.

MKJV
19. Drought and heat eat up the snow waters; so does the grave those who have sinned.

AKJV
19. Drought and heat consume the snow waters: so does the grave those which have sinned.

NRSV
19. Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.

NIV
19. As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.

NIRV
19. Melted snow disappears when the air is hot and dry. And sinners disappear when they go down into their graves.

NLT
19. The grave consumes sinners just as drought and heat consume snow.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 19 / 25
  • ଯେପରି ଅନାବୃଷ୍ଟି ଓ ଗ୍ରୀଷ୍ମ ହିମଜଳକୁ, ସେପରି ପାତାଳ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟ କରେ ।
  • IRVOR

    ଯେପରି ଅନାବୃଷ୍ଟି ଓ ଗ୍ରୀଷ୍ମ ହିମଜଳକୁ, ସେପରି ପାତାଳ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟ କରେ।
  • KJV

    Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
  • AMP

    Drought and heat consume the snow waters; so does Sheol (the place of the dead) those who have sinned.
  • YLT

    Drought -- also heat -- consume snow-waters, Sheol those who have sinned.
  • ASV

    Drought and heat consume the snow waters: So doth Sheol those that have sinned.
  • WEB

    Drought and heat consume the snow waters; So does Sheol those who have sinned.
  • NASB

  • ESV

    Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
  • RV

    Drought and heat consume the snow waters: {cf15i so doth} Sheol {cf15i those which} have sinned.
  • RSV

    Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
  • NKJV

    As drought and heat consume the snow waters, So the grave consumes those who have sinned.
  • MKJV

    Drought and heat eat up the snow waters; so does the grave those who have sinned.
  • AKJV

    Drought and heat consume the snow waters: so does the grave those which have sinned.
  • NRSV

    Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
  • NIV

    As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.
  • NIRV

    Melted snow disappears when the air is hot and dry. And sinners disappear when they go down into their graves.
  • NLT

    The grave consumes sinners just as drought and heat consume snow.
Total 25 Verses, Selected Verse 19 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References